約 4,920 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2815.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 강철의 간호(鋼の看護)는 서번트가 소유하는 특수능력의 하나다. 마력으로 메스, 약품을 형성해 치료한다. 의술의 수준은 사용자가 생전 습득한 것에 준한다. 대신 사람을 구하는 일화에 따라 강화되기에 나이팅게일이라면 랭크 A 판정으로 인간과 서번트를 가리지 않고 중상이라도 치유할 수 있다.(*2) 아쳐(나이팅게일)은 스킬명에 성야 가 붙는다. 버서커일 적 동명의 스킬이 변질되었다 하는데 딱히 무엇이 바뀌었나는 언급되지 않는다.(*3) 비슷한 스킬로 의술, 외과수술, 마술의료가 있다. 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A 마력으로 형성된 메스나 약품을 사용해서 동료의 치료를 행한다. 사람을 구하는 일화에 있어서 강화되기 때문에, 중상이라고 해도 치료가능. 인간도 서번트도 다름없이 치유할 수 있다. 본래는 18~19세기의 기술이기에, 다른 인간이 같은 것을 하여도 같은 치료효과는 바랄 수 없다. 버서커(나이팅게일) A(성야) 버서커 시의 동명 스킬이 변질된 것. 아쳐(나이팅게일) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/656.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마스터 제스터 칼트레 진명 없음 성우 Lynn 성별 여성 신장 , 체중 163cm, 53cm 속성 질서 , 선 ( Lawful Good ) 페러미터 근력 C, 내구 B, 민첩 A, 마력 C, 행운 D, 보구 B+ 소유한 보구 환상혈통 클래스 고유 특수능력 기척차단 A- 보유 특수능력 광신 A 거짓된 성배전쟁에 참가한 어쌔신은 핫산 사바흐가 아닌 이레귤러다. 진명은 스테이터스 상으로 - 이며 임의로 무명이라 항목명에 붙였다. 인물 설명 광신자. 핫산 사바흐가 되기 위해 역대 수장의 자바니야를 모조리 복제하는 위업을 달성한다.(*2) 하지만 그녀에게는 창조의 재능이 없었고, 더불어 그 능력을 시기한 자들의 의사 때문에 핫산의 이름을 잇는 것을 거부당한다.(*3) 그녀는 이를 불만 없이 따랐고, 아무 흔적을 남기지 못한 채 죽었다.(*4) 이름은 영령의 자질을 얻었을 때 이미 버려졌다.(*5) 거짓된 성배전쟁에 어쌔신으로 소환된다. 자신들의 교리에 없는 성배를 부정하여 성배전쟁을 역대 핫산 사바흐를 현혹한 악의 원흉으로 판단해 관련된 모든 것을 죽이려 한다.(*6) 한편 그녀는 천성적으로 우직한 전사 타입이라 본래 암살용으로 써야 할 자바니야를 정면돌파용으로 써 버리곤 한다. 생전 조직이 외부에 노출되는 것을 우려한 간부들이 그녀를 인정하지 않은 또 다른 이유이기도 하다. 성배를 파괴하고자 하지만 반대로 말하면 성배를 파괴하는 것으로 자신의 신앙심, 자기현시욕을 얻으려 소환에 응한 것이기도 하다. 이러한 자신의 모순, 그리고 제스터 칼트레라는 교리에 어긋난 괴물에게 마력을 공급 받아 싸워 왔다는 현실에 좌절하나 강력한 광신자 답게 꺾이지 않고 모든 것을 신의 의향이라 받아들인다. 교리에 어긋나는 성배를 부수는 것은 물론, 이물 제스터 칼트레를 부수고자 한다.(*7) 민중이 다치는 것을 원하지 않지만 광신이 있기에 '살려 두면 동포가 되어 줄 자가 있을 거다' 라고 생각한다.(*8) 제스터 칼트레는 암살자이면서 도주를 부끄러워 하는 걸 보고 기사나 왕의 프라이드라 평했다.(*9) 광신자이며 동시에 좋은 인성을 갖고 있어 사고방식이 기묘하다. 구해 봐야 이익은 커녕 손해만 볼 어린아이를 구할 수 있다면 그 자체가 자신에게 그 이상의 이득은 없다 한다.(*10) 자신과 관계 없는 불행한 과거를 가진 자들을 때와 장소의 차이는 사소한 거라며 자신이 그 때 해후하고 구하지 못 한 것이 자신의 미숙함이라 여긴다.(*11) 작품 내에서의 행보 ● 페이트 스트레인지 페이크 정식 연재판 소환되자 마자 자신의 마스터 제스터 칼트레와 그 제자들을 죽이고 시작했다. 정작 제스터는 육련탄창으로 되살아나 그녀에게 집착을 품고 마력을 공급해 줬다. 아쳐(길가메쉬)와 랜서(엔키두)가 싸우는 것을 지켜보고, 그런 어쌔신을 제스터 칼트레가 관찰한다.(*12) 여기저기서 날뛰다가 스노우필드의 경찰서에서 28인의 괴물, 서장 올랜도 리브, 그리고 자신을 소환한 제스터 칼트레와 마주한다. 그가 살아 있으며 그의 마력을 공급받는다는 사실에 분노하여 달려드나 령주로 공간전이 시켜 버렸다.(*13) 자신의 모순을 깨닫고 괴로워하나 신앙을 버리지 않고 임무를 완수하고자 한다. 한편 이 이레귤러 어쌔신이 있는지라 2권부터 등장한 정통파 연취의 핫산은 진 어쌔신이라 불리기도 한다. 이후 수상하기 그지 없는 거짓된 성배전쟁의 사도라던가 교리적으로 용사할 수 없는 것들을 처분하기 위해 세이버(리처드 1세), 랜서(엔키두)와 동맹을 맺는다. 그리고 우연히 시그마를 발견하여 마스터임을 알고 제압하려 하나 도망친 시그마가 사죠 아야카를 민간인이라 착각해 그녀를 구하려 한 것을 보고 일단 죽이지 않고 대화를 나눠 보니 이해관계가 맞아서 시그마도 동맹에 들어가게 된다. 동맹이 쿠루오카 츠바키를 구하기로 해서 시그마와 같이 행동한다. 츠바키가 입원한 병원에서 서번트들의 대난투가 벌어졌고 그 틈을 타 잠입했으나 츠바키의 병실 앞은 제스터 칼트레가 대기하고 있었다. 어쌔신과 조금이라도 인연이 생긴 시그마의 회를 떠 버리면 어쌔신이 어떤 반응을 보일까 하며 환희하는 제스터에게 선빵으로 자바니야를 날린다.(*14) 그 와중에 라이더(페일 라이더)가 병원에서의 싸움에 반응하여 레인지 내 생명을 전부 둠즈데이 컴으로 집어삼킨다.(*15) 여기서 제스터는 우연스럽게 플랫 에스칼도스의 전화 통화를 통해 존경하는 인류긍정파의 수장 반 펨과 이야기를 나눌 기회를 갖는데 반 펨은 인류사에 새겨진 영령인 어쌔신(무명)을 사랑하기 위해 인류사를 부정하는 제스터 칼트레를 불필요한 버그로 규정하곤 연을 끊어 버렸다. 제스터는 존경하는 인류긍정파의 수장에게 버림받은 걸로 자신은 사도로서 폐기된 거나 마찬가지라 정의내렸다. 그러니 교단에게 버림받은 어쌔신(무명)과 같은 처지가 되었으므로 우리는 서로 끌리는 운명이라 결론 내리고 거미를 깨워 인류를 멸망시키겠다고 선언한다.(*16) 쿠루오카 츠바키의 희생으로 둠즈데이 컴이 해제되자 어쌔신에게 또 만나자 하며 늑대인간의 몸을 불러 도주한다. 자기 자식을 희생시킨 쿠루오카 부부에게 분노하던 어쌔신은 일단 제스터를 쫓기로 한다.(*17) 필리아와의 싸움이 시작되자 신령 클래스들의 싸움에서 자기가 뭘 할 수 있냐 생각하면서 감정을 버릴까 했으나 연취의 핫산의 도움으로 마음을 다잡았다. 랜서(엔키두)가 필리아에 대항하려고 우르크의 명계를 구축할 적 버서커(훔바바)가 왼팔을 확장시켜 그것을 부수려 했는데 이상추억을 사용해 막아냈다. 이것이 필리아는 패배에 기여했다.(*18) 이름 없는 어쌔신의 능력 얼굴을 밀어 기척차단의 시너지를 올리는 정식 핫산 사바흐(*19)와 달리 그냥 니캅으로 몸을 가리고 있는지라 기척차단의 랭크는 A-로 비교적 낮다. 특유의 신앙은 스킬 광신이 되었다. 신앙으로 트라우마를 극복하고 정신 조작계 마술에 강한 내성이 있다.(*20) 움직임은 게임 '프로토타입'의 주인공 알렉스 머서와 비슷하다. 완전히 같지는 않다. 그리고 감수를 한 나스 키노코가 프로토타입을 30분 밖에 안 해봤기 때문에 제대로 작품이 나온다면 수정될 가능성이 있다고 운운했다.(*21) 정작 후에 나온 정식판은 강캐가 넘쳐나는 작품인지라 이 어쌔신도 그야말로 알렉스 머서처럼 괴인스러운 전투법을 구사하게 되었다. ■ 생전에 망상환상을 제외한 모든 자바니야를 습득한 에피소드는 보구 환상혈통이 되었다. 생전에는 이를 위해 육체개조를 시행했으나 영령화하면서 육체를 자유롭게 변질시켜 쓰는 형태로 변모했다. 한편 원형과 비교해서 위력은 높은 자바니야도 있고 낮은 것도 있다. 케이스 바이 케이스라 평해진다.(*22) 보구이니 만큼 마력 소모량은 상당하다. 마스터인 제스터 칼트레가 서번트 5명 동시 계약 정도는 감당 가능한 초절한 사도라서 3권 까지 마력 걱정 없이 막 써댄다.(*23) 4권에서 제스터와의 패스를 끊은지라 이전 같은 전술은 쓸 수 없게 됬다. ■ 제스터 칼트레를 죽였다고 믿으면서 환상혈통을 막 쓸 적 마력 소모를 감당한 건 자신이 미숙해서 효율적으로 보구에 마력을 깃들게 하지 못 해서라고 착각하고 있었다.(*24) 후에 그 사실을 알게 되자 흡혈종에게 마력 공급 받기 싫다며 세이버(리처드 1세)가 보구로 부른 어느 마술사에게 마력 패스를 이었다.(*25) 다시 만난 제스터는 자신과 패스가 이어져 있지 않은 걸 보고 화낸다.(*26) 이후 사죠 아야카(스트레인지 페이크)와 패스를 잇고 마력을 공급받는데 아야카가 세이버(리처드 1세)의 엑스칼리버 진명개방 난사에도 아무렇지 않게 견디는 존재임을 모르고 그녀가 버티지 못 할 거라 생각해 환상혈통의 사용을 주저하기도 한다.(*27) ■ 작중에서 구체적으로 묘사가 나온 자바니야는 다음과 같다. → 왼손으로 공상전뇌를 사용했다.(*28) → 제3의 손으로 망상심음을 사용했다.(*29) 이것은 궤도 조작이 오리지널보다 둔해진다. 만약 페이트 스테이 나이트 극장판 헤븐즈 필 1부에서 나온 오리지널 망상심음 같은 궤도로 쓸 수 있었으면 세이버(리처드 1세)의 그림자가 요격을 못 해서 그대로 심장을 따일 가능성이 있었다.(*30) → 몽상수액을 썼다. 이것은 본래 주인보다 위력이 강하다. 한 명이 상대라면 보통의 서번트를 무릎 꿇게 하고 인간의 경우 뇌 자체를 지배하여 조종할 수 있다. 상대가 다수라면 뇌를 흔들어 마술회로를 폭주시킨다. (*31) → 머리카락으로 광상섬영을 사용했다. 원조의 것은 머리카락 각각을 가늘게 변질시켜 몇 리 떨어진 적의 목을 떨구는 게 가능하나 이 어쌔신의 것은 거기까지의 변형은 할 수 없다.(*32) → 망상독신은 작중에서 쓸 수 있다고 언급된다. 원조 망상독신은 전신을 맹독으로 만들며, 바람에 독을 실어 군단을 섬멸하는 위력이 있으나 이 어쌔신의 것은 자신의 피에 독을 농축시키는 정도에 그친다. 그녀가 동포나 무고한 사람이 휘말리는 사태를 피하는 걸 상정하기에 성능이 떨어지는 것이다.(*33) → 명상신경을 사용했다.(*34) 한편 명상신경은 어느 핫산 사바흐가 사용했는지 전혀 알려져 있지 않다. 대충 알려진 전승을 그녀가 임의로 재현한 거라 작중에서 사용한 게 정말 원조 명상신경의 기능인지 알 수 없고 광신자인 그녀조차 '이걸 쓰는 선대가 정말 존재하기는 하는가' 라는 의문을 품었다.(*35) 후에 밝혀지길 이 자바니야는 연취의 핫산의 것으로 효과도 환상혈통으로 카피한 것과 전혀 다른 것임이 밝혀졌다. → 단상체온을 사용했다.(*36) → 비상순령을 사용했다.(*37) → 이상추억을 사용했다. 본 주인인 연취의 핫산은 7일 동안 연기화를 유지했다고 하나 어쌔신(무명)은 막대한 마력을 사용해 수 초 유지하는 것이 한계였다.(*38) ■ 환상혈통은 새로운 자바니야를 꺼낼 때 마다 움직임이 멈춘다는 약점이 있다. 그걸 보호하기 위해 항시 발동형 자바니야를 깔아 놓는다. 공격적으로 나설 때는 광상섬영을 쳐 두며, 방어적으로 나가면 단상체온을 걸어 둔다.(*39) ■ 자신의 힘으로 아무 것도 못 이루는 사태가 일어나자 명경지수같은 걸 느끼며 자신이 인간성을 버리면 환상혈통을 하나로 합쳐 이슈타르의 잔향도 쓰러뜨릴 수 있을 지 모른다고 생각했다. 그렇게 마음을 먹자 그녀의 영기가 변화하기 시작했다. 그렇게 무언가 보구의 진명을 하려다 연취의 핫산에게 멈춰졌다.(*40) ■ 타인과의 전투에 대해서. → 세이버(리처드 1세)의 엑스칼리버에 직격당했으나 상처 하나 없었다. 반대로 그녀의 망상심음은 세이버(리처드 1세)의 그림자 아래에 있는 무언가가 화살로 영격하여 튕겨냈다. 화살에 일반인을 마비시키는 독이 발라져 있었지만 독 관련으로 수련하다 내성을 얻었기에 통하지 않았다. 보구를 뺀 단순 전투력이라면 세이버 쪽이 압도적이다. 세이버 하나만 있다면 마력 생각 안 하고 환상혈통으로 자바니야를 남발해 해치울 수 있다 여기나 수수께끼의 인영들 때문에 물러섰다. (*41) → 28인의 괴물은 왠지 보구에 익숙하지 않다. 어쌔신(무명)과 격돌하면 익숙해지기 전 까지 7할 정도 참살당한다. 그 즈음 되면 보구를 완전히 몸의 일부로 받아들여 각성한 자가 나오며 여기서부터 승률은 반반이 된다. 어쌔신의 보구의 성질을 간파한 자가 한 명이라도 있다면 저 쪽에 승산이 있다. 살아남은 자들이 경험을 살려 전력을 보충하면 세이버나 아쳐 클래스와 정면에서 싸울 수 있을 지도 모른다고 제스터 칼트레가 평했다.(*42) ■ 니캅 안에 무기를 무수히 감추고 있으나 딱히 쓰는 묘사는 없다.(*43) ■ 올랜도 리브의 무리가 있는 스노우필드의 경찰서는 몇 가지 결계가 펼쳐져 있고, 기척차단으로 자신을 숨겨도 그걸 찾아내는 음술 파괴의 결계가 5중, 6중으로 둘러싸여 있다. 눈에 띄지 않는다는 결계로서의 본질에 매우 충실해서 허가를 맡은 자가 아니면 들어올 수 없고 어쌔신(무명)이 집중해서 관찰해야 겨우 마술의 기척을 느끼는 정도다. 어쌔신(무명)은 자기 시대의 장로라면 춤추듯 결계를 돌파할 수 있겠지만 자신은 그런 기교가 없다며 무식하게 공중에서 낙하해 공중의 결계들을 박살내며 진입했다.(*44) 이외, 이름 없는 어쌔신에 관해서 알려진 내용들 ■ 세이버(리처드 1세)는 십자군 전쟁에 출몰한 사도를 잡으려고 자신의 라이벌, 산상노인 3인이서 협력했기에 산상노인에 대해서 알고 있다. 자신을 보고 산상노인 관련자냐고 물어 보자 무명은 당황했다.(*45) 후에 동맹을 맺을 적 이야기하길 교단에는 리처드 1세가 얼마나 두려운 존재인지 기록이 남아 있다 한다.(*46) ■ 거짓된 성배전쟁을 벌인 흑막을 찾는다는 명목으로 스노우필드로 찾아온 마술사들을 쭉 찾아다녔다. 성배전쟁 관련 이야기(나랑 계약해 줘)를 하면 혀를 잘라버리고 자신에게 적대적으로 나오면 봐 줄 이유가 없다며 죽였다. 그 와중에 단순히 관광하는 마술사를 발견해서 '시간만 있으면 개종 시키고 싶은데...' 라고 아쉬워하며 성배전쟁에 관여하지 마라 하고 지나쳤다.(*47) 덧붙여 무명은 자기가 마술사라고 시인하지 않았다면 제스터 칼트레조차 안 죽이고 그렇구나 하고 넘어갔을 거라 한다. 무명에게 반한 제스터가 마스터라고 공언한 결과 죽었다. 에미야 시로처럼 말려드는 타입의 마스터였다면 이야기가 달라질 거라 한다.(*48) ■ 동맹 관계가 된 시그마가 소년병인 시절 높으신 분들이 신은 자신이라 듣고 자랐기 때문에 신이 무엇인지 모르고 알지 못 하는 것을 믿을 수 없게 되었고 삶의 질이 좋아져도 신의 은헤라고는 생각되지 않는다는 속내를 듣고 연민을 느끼더니 내면을 들여다 보는 듯한 눈을 하며 시그마가 느끼는 건 만상의 부정이 아닌 자신이 믿어야 할 것을 모르는 것이고 시그마에게서 느껴지는 뭔가 생길 것이 선한 것이길 바란다고 말해 준다.(*49) 시그마는 어쌔신(무명)이 자신이 아는 람다와 정 반대의 인물이라 생각한다. 이리저리 엮이던 무명은 시그마에게 마지막까지 사람을 구하겠다 말하곤 미소를 지어 줬었다.(*50) 시그마는 어머니 히사우 마이야가 머리가 터지기 전 마지막에 무엇을 봤을까 생각하면서 자신은 이미 어딘가에 도달한 걸로 치려 했는데 그게 어디냐를 생각이 미치자 어쌔신(무명)의 미소를 떠올리곤 자신이 얻은 신앙인가 한다.(*51) ■ 거짓된 성배전쟁은 그 시스템 상 성배가 주는 지식 중에 소환된 서번트의 숫자가 명확하지 않다. 여기에 28인의 괴물이라는 집단은 각자 보구를 갖고 있기에 다수의 서번트가 나타났다고 착각할 수도 있다. 육체능력은 인간의 범주에 머물기에 직접 붙어 보면 대충 파악된다. 한편 어쌔신은 광신 스킬을 가진 자 답게 깊이 고민하지 않고 서번트가 몇 명이든 다 죽여 버리겠다는 각오로 맞섰다.(*52) ■ 만약 페이트 그랜드 오더 6장에 소환된다면 기본적으로 핫산 사바흐님들에게 계속 절하는 상태가 되며, 초반에 나온다면 아쳐(트리스탄) 암살하러 떠나므로 만날 일이 없어진다. 중반 이후에 참전한다면 어느 마을에서 굉장히 묵묵하게 지원만 해 준다.(*53) ■ 연취의 핫산은 백성을 지키기 위해 이상추억을 쓰다 목숨을 잃었으며 그 일화를 들은 어쌔신(무명)이 핫산 사바흐라는 존재방식에 경의를 품는 계기가 되었다.(*54) ■ 거짓된 성배전쟁이 후반에 접어들면서 터무니없이 강한 자들이 세계를 완만히 붕괴시키는 걸 보고 그들을 절대 허용할 수 없지만 그 폭거를 막을 수 없다는 상황에 마음은 꺾이지 않았지만 자신이 아무 것도 못 이룬 것을 원망한다.(*55) 그 상태에서 제스터 칼트레의 환술이 그녀가 이미 충분히 했고 핫산 사바흐처럼 살겠다 생각하지 않고 평범하게 살았으면 좀 더 편했을 것이며 이제라도 편해지기 위해 헛수고 그만하고 시그마라던가와 같이 도망가라 속삭였다. 이에 무의식적으로 제스터의 목을 꺾어 던져버렸다.(*56) 감정을 버리면 완벽해 질 거라 생각해 무명이 자신을 변화시키려는 순간 연취의 핫산이 말렸다.(*57) 무명을 그림자 공간(세계와의 사이에 기워진 그림자가 주위와 공간의 관계성이 변화시켜 단절시켜 움직이지 못 하게 함. 바깥의 모습은 보임)으로 옮긴 이 유익의 핫산은(*58) 본능적으로 자신이 핫산 사바흐임을 파악한 무명에게 산을 향했는가를 묻는다. 무명은 그 질책하는 것도 같고 상냥하게도 느껴지는 목소리가 자신의 존재방식에 관한 하나의 근간을 파해쳐내리려는 것을 느끼곤 자신이 무엇보다 추구한 것이 증거임을 떠올렸다. 자신이 확실히 신앙자이며 신의 신도였다고 말할 증거다. 모든 걸 버리고 환상혈통을 습득하였기에 무명은 그 물음에 대답할 수 없었다. 자신의 시작을 묻는 건데 그런 건 이미 버렸다. 그런 무명을 본 유익은 그녀가 핫산 사바흐들과는 다르다 한다. 그걸 듣고 핫산 사바흐들은 완벽하며 자신은 그들을 의심해 거짓된 성배전쟁에서 많은 이들을 상처입혔다는 증오와 슬픔에 사로잡혀 자신을 벌해 달라 하려 했다. 그러면서도 시그마와 사죠 아야카(스트레인지 페이크), 쿠루오카 츠바키를 비롯한 백성 태반은 자신에게 말려들었을 뿐이며 그들에게는 관대한 심판을 내려 달라 하며 유익이 그걸 거부하면 덤벼서라도 말리려 했다. 이에 유익은 신벌을 행사할 자격은 어느 사람도 갖지 못 했으며 무명은 그저 우리와 다를 뿐이며 살아 있을 때 그걸 눈치챘어야 한다 한다. 핫산 사바흐는 헤매고 망설이고 미치고 초조하고 추구했기에 유곡으로 돌아갈 수 있었으며 무명은 걷는 자이고 핫산 사바흐가 지킬 백성이자 우리가 몸을 바치는 신앙이라 말한다. 킹 핫산은 무명을 부정할 거고 유곡은 무명을 거절할 테지만 그 돌아갈 길을 보여주는 것이 이어지는 그림자인 자신의 역할이라며 큰 흐름 속에서 무명이 버릴 건 아무것도 없다며 신앙자로서 걸어라가 한다. 이 말은 무명의 영령으로서의 영기에 베어들었다.(*59) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1358.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마스터 주인공(엑스트라) 진명 무명(無銘) 속성 중용, 중립 (Neutral True) 패러미터 근력 C, 내구 C, 민첩 C, 마력 B, 행운 D, 보구 ? 소유한 보구 무한의 검제 클레스 고유 특수능력 대마력 D, 단독행동 C 보유 특수능력 심안(爲) B, 천리안 C+, 마술 C- 생일 소실 신장 체중 187CM 78KG 이미지컬러 빨강 특기 잡동사니 장난, 가사전반 좋아하는 것 가사전반(본인은 부정) 싫어하는 것 미숙한 자신 천적 멜트리리스 3사이즈 B97 W81 H96 ……하나 묻겠는데 남자의 쓰리사이즈를 알아서 뭐가 즐겁지? 약점 거북한 건 아니지만, 저기, 그게, 여성에겐 많이 약해서 말야. 특히 너 같은 왈가닥에게 휘둘리는 건. 페티시즘 몸의 일부가 어때야 한다는 건 아니지만…… 전체적인 밸런스, 바디 라인에는 관심이 가. 예를 들면 그러니까…… 이런 느낌의……. 파트너에 요구하는 건? 남을 챙겨주는 것도 적당히 해라, 자기 몸을 지켜라. ……라고 말해도 헛수고겠지. 과연 문셀은 사람 보는 눈이 있는 모양이군. 좋아하는 속옷 색은? 잠깐! 좀 진정해! 그런 걸 물어서 어쩔려고? 레이디로서의 수치심이 너무 없잖아! 난 널 그렇게 키운 적 없…… 아니 잠깐만! 여가시간을 보내는 법은? 마이룸 청소다 출처 페이트 엑스트라 CCC 무명 시크릿 가든, 페이트 엑스트라 마테리얼 페이트 엑스트라에 등장하는 아쳐(에미야)를 설명하는 페이지다. 페이트 스테이 나이트의 에미야에 관한 내용은 아쳐(에미야) 항목을 참조할 것. 인물 설명 아쳐(에미야)는 성배전쟁(엑스트라)에서 주인공(엑스트라)의 서번트 중 하나로 소환할 수 있다. 문 셀에 자신의 사후를 팔아 '영웅이 아닌 대중이 바라는 적당한 정의의 아군'의 개념으로 사역되는 존재. 과거는 있으나 개인은 아니기에 진명도 무명(無銘)이라 한다. 통상 영령과 달리 세계와 계약하지 않고, 문 셀이 인류사 데이터베이스를 만들어 독자적인 영령을 만들어내는 것을 응용해 문 셀과 계약하여 문 셀의 데이터베이스에 존재하는 영령이 되었다.(*2)(*3) 페이트 스테이 나이트의 아쳐(에미야)와는 아주 비슷하며 거의 동일하지만 다른 사람이다.(*4) 둘의 대표적인 차이점으로는 본편의 에미야가 세계와 계약하여 100명을 구한 것과 비교해(*5) 엑스트라의 에미야는 발전소의 노심융해를 막기 위해 계약하여 만 명을 구했다.(*6) 본편의 에미야와 달리 자기 자기 자신과 싸운 적도 없다.(*7) 페이트 스테이 나이트의 에미야가 수호자로서 '억지의 고리'에서 소환된 것에 비해, 엑스트라의 에미야는 영령의 좌에서(정확히는 문 셀이 만든 '인류사 데이터베이스'라 불리는 영령의 좌의 카피) 소환된 영령이라 억지력의 노예가 아니다.(*8) 그렇다고 해서 수호자가 아닌 것은 아니다.(*9) 어렸을 적 겪은 트라우마가 탄생시킨 연철의 마술사(위저드), 100을 구하기 위해 1를 자르는 인간성을 지운 폭주한 정의의 사자는 유일하게 친구라 믿었던 전우에게 배신당해 사형당했다. 그리고 대중이 바라는 무명의 영웅이 된다.(*10) 바이러스가 퍼지는 것을 막기 위해 비행기의 승객을 전원 처치한 경험(*11)이 있다. 시크릿 가든적으로 말하면 봉사 체질을 갖고 있다. 이것이 인간이 아닌 사회를 대상으로 하게 되면 개체의 소실, 인간이 아닌 장치로 취급받게 된다.(*12) 주인공(엑스트라)와 계약한 것은, 자신이 생전에 자신이 잘라온 힘 없고 평범한 목숨을 돕고 싶었기 때문이다. 미묘하게 페이트 스테이 나이트의 태도와 비교해서 친절하다.(*13) 본편의 에미야와 달리 자신을 죽이고 싶다는 소망이 없기 때문이다.(*14) 그래서인지 정의의 사도란 이야기를 들으면 경기를 일으키는 아쳐(에미야)와 비교하면 정의의 사자라는 단어에 거부감이 적은 편이다. 자신처럼 되지 말라고 충고하면서도 어떨 때는 자조적인지 스스로를 정의의 사도라 지칭하기도 한다.(*15) 생전에는 주인공(엑스트라)가 살던 페이트 엑스트라의 세계에서 살고 있었다. → CCC 아쳐 엔딩에서 주인공은 암네지아 신드롬에 걸려 봉인되었다가 정신이 성배전쟁(엑스트라)에 휘말려 이 수호자 에미야를 소환하여 싸움을 해쳐나갔고, 그 결과 30년 만에 현실에서 깨어난 주인공은 용병으로 일하는 생전의 에미야를 만나게 된다. 일종의 타임 패러독스라 할 수 있다.(*16) → CCC 아쳐 루트에서 아쳐가 레지스탕스의 의뢰로 토오사카 린(엑스트라)와 주인공(엑스트라)를 교육한 일을 회상한다.(*17) 토오사카 린(엑스트라)도 아쳐에게 교육받던 일을 회상한다. 군사코치로 1개월 동안 있었고 밥맛이라 한다.(*18) → 2000년 경에는 아마존이 살아 있어서 통판으로 이거 저거 샀다 한다.(*19) 작품 내에서의 행보 ■ 페이트 엑스트라 성배전쟁(엑스트라)를 끝내고, 자신을 희생하여 협력자를 현실세계로 보내주려 하는 주인공(엑스트라)와 함께 문 셀의 중추에서 천천히 사라져간다. ■ 페이트 엑스트라 CCC 성배전쟁(엑스트라)의 5회전 즈음에, 기억을 잃고 허수공간으로 떨어진 주인공과 다시 만나 사쿠라 미궁을 공략한다. 특이한 복장을 입고 있는데 이는 일종의 구속구다. 주인공 성별이 여자라면 전용 이벤트가 추가된다. 그 전용 이벤트 중에 아쳐의 3번째 시크릿 가든 여난의 상 획득 이벤트가 있어서 이전 회차에서 여주인공으로 시크릿 가든을 모아두지 않는 한 남주인공으로 아쳐 서번트 엔딩을 볼 방법은 없다.(*20) 4회전에서 BB에 의해 구 학생회가 털리면서 허수공간으로 날려 보내지는데 자신의 영자분해를 막기 위해 스스로의 시간을 멈췄다. 따라서 초기 상태의 서번트가 되어 주인공의 기억도 잃었다.(*21) 목숨 걸고 자신을 구하러 와서 죽음을 각오하고 기억의 봉인을 풀려 한 주인공의 호소 끝에 기억을 되찾고 보구가 해금된다. 어떻게 복귀하는 데 성공했지만 BB의 압도적인 힘에 대항할 방법이 없어 고심하다 우연히 아쳐(로빈 후드)가 남긴 데이터를 바탕으로 신화예장을 구하게 된다. 이 때의 복장은 미래틱한 슈트를 입고 있다. 노멀엔딩에서는 여차저차 해서 신화예장으로 BB를 때려 부수지만 폭주를 막지 못 해 모든 것이 5회전 기준으로 리셋된다. 서번트 엔딩에서는, 문 셀에서의 소멸을 피해 현실에서 깨어난 주인공이 서구 재벌에게 쫓겨 중동 쪽 레지스탕스로 들어간다. 거기서 교관으로 일하는 에미야를 만난다..(*22) CCC 루트에서는 지상으로 탈출하려는 주인공(엑스트라)를 돕다가 이별하게 된다. 자신의 검을 맡기기에 부족함이 없었으며, 생전 이루지 못한 꿈을 이루게 해 줘서 감사하다고 고백한다.(*23) 숨겨진 이벤트로 문 셀로 온 5차 성배전쟁 당시의 토오사카 린 아쳐(에미야)와 싸울 수 있다. 이 쪽도 아쳐라면 주인공(엑스트라)가 아쳐는 이분법으로 분리되는 아메바냐고 개그를 친다. ■ 페이트 엑스트라 극장 음모를 감지하고 마토우 사쿠라를 찾아가자 사쿠라가 친절하게 후두부에 44 메그넘을 쏴 주었다. 로 아이아스로 막긴 했는데 기억상실에 걸렸다.(*24) 3화까지 미묘하게 기억이 애매하다. 산타 특집인 2화에서는 엘 샤다이 기동전사 건담 00 드립을 친다.(*25) ■ 초시공 트러블 화투대작전 사죠 마나카가 소환을 잘못 해서 다른 주인공(엑스트라)의 서번트들과 같이 소환된다. 후유키 시를 보고 그리움을 느끼며 사건을 해결한다. 소환당하기 전에는 주인공(엑스트라)이 마이룸에는 샤워실 밖에 없다며 욕조를 구해오라는 명령을 받아 찾고 있었다.(*26) 사건 해결 후 세라프로 돌아가나, 큰 욕조가 있으면 좋겠다는 세이버(네로 클라우디우스)의 소원을 문 셀이 후유키 시의 성배 온천과 연동되서 들어준다. 그래서 아쳐는 세라프에 생긴 온천의 종업원이 된다.(*27) ■ 페이트 엑스트라 사운드 드라마 까메오로 등장한 스가타 스나오가 자기 서번트 자랑을 하는데 묘사가 '시니컬하고 등짝이 멋있는' 이 남자와 같았다. 이 작품에서 주인공(엑스트라)은 남자이며 서번트는 세이버(네로 클라우디우스)다. ■ 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북에 실린 단편 소설 세븐즈 필 서구 재벌에서 태어났으나 레지스탕스 측으로 옮긴 마스터의 서번트로 소환되었다. 3회전에서 세이버(가웨인)과 레오나르도 B. 하웨이에게 져서 소멸했다. 이 단편에서 주인공(엑스트라)은 여자이며 서번트는 세이버(네로 클라우디우스)다. ■ 페이트 엑스트라 문 로그 타이프라이터 게임 상에서 구현되지 못한 트와이스와 관련된 이벤트가 언급된다. 문 셀의 중추에서 트와이스의 주장에 반박하지 않으면 주인공(엑스트라)이 그의 후계자가 되어 문 셀의 중추에서 다음 우승자를 기다리게 된다. 이를 처천의 옥좌 루트라 한다. 이 경우 주인공의 서번트들이 반응을 보이는데 아쳐(에미야 - 엑스트라)는 트와이스 H. 피스맨의 의지를 잇는 게 뭔 의미가 있겠냐만 서번트로서 주인공의 의견에 거부할 생각은 없다 한다.(*28) ■ 페이트 엑스텔라 페이트 엑스트라의 3루트 짬뽕에 페이트 엑스트라 CCC의 요소까지 들어간 성배전쟁(엑스트라)를 거치고 이야기가 시작된다. 통칭 엑스트라 제로, 또는 엑스트라/엑스텔라라 불리는 이 과거 이야기는 재구성이 들어가서 내용을 상당수 쳐내고 PSP의 성능 상 못 살린 요소를 집어넣거나 하는 아이디어가 추가되어 있다.(*29) 타케보우키에 플롯을 몽땅 올렸다. 멀티 루트 게임의 후속작이 나오면 전작의 멀티 요소를 하나로 합친 걸 가정해야 한다는 것을 보여 준 것으로 이게 작품으로 나올 일은 없다 한다.(*30) → 하쿠노의 성별은 남자, 서번트는 세이버(네로 클라우디우스)다. 기본적으로 네로가 하쿠노를 이끌어 성장시키며 보이 미츠 걸 성분이 강하다.(*31) → 4회전의 상대가 아트람 갈리암스타와 캐스터(타마모노마에)가 된다. 페미니스트를 자칭하지만 속으로 여성을 도구 취급하는 아트람은 캐스터를 하쿠노에게 보내 미인계를 시전하라 한다. 자기를 버림말 취급하는 아트람에게 딱히 반론 하지 않은 캐스터는 하쿠노를 찾아갔다가 다이렉트 히트로 반해버린다. 지상을 살리겠다는 목적을 가졌기에 자신이 이겨야 한다고 주장하는 아트람이지만 근본이 글러먹은지라 협상은 결렬, 결전이 벌어지고 하쿠노에게 패배한다. 아트람은 캐스터를 제물로 바쳐 자신의 목숨을 유지하고 도주하려 하나 문 셀이나 유리우스에게 걸려 사망한다. 캐스터는 아트람의 제물 마술을 3류라 칭하며 간단하게 견뎌내고(하쿠노가 령주 1획을 써 주기는 했다) 이후 마스터가 없는 서번트로서 하쿠노의 서포터가 된다. 말하자면 네로와 타마모 둘 다 히로인 취급이다.(*32)(*33)(*34) 최종적으로 캐스터는 문 셀의 중추로 향하던 도중 문 셀에게 이레귤러 판정을 받아 파이어월로 지져지지만 소멸하지는 않고 이탈했다가 엑스텔라로 이어진다.(*35) → 7회전 결전의 상대가 여자 하쿠노가 된다. 남자 하쿠노가 자아를 가진 영향을 받아 마찬가지로 자아를 얻었으나 이 쪽은 혼을 획득한 게 아니라 7회전이 끝나면 자멸한다. 남자 하쿠노와 달리 데이터를 어레인지 하는 과정에서 자신의 정체를 알고 있었다. 서번트는 아쳐(에미야 - 엑스트라)를 거느리는데 이 아쳐는 어느 평행세계의 여자 하쿠노가 성배전쟁(엑스트라)에서 우승한 세계에서 영령이 된 자로 여자 하쿠노가 지지 않고 싸워 나가 자신의 마지막을 납득하고 죽는 것을 목표로 싸웠다. 여주인공의 상태에 영향을 받아 외견이 반괴된 상태로 현계했기에 후에 본격적인 엑스텔라의 이야기가 시작되고 정상적인 모습으로 등장한 후에도 세이버와 캐스터는 이 아쳐가 7회전에서 싸운 상대임을 모른다.(*36) → 하쿠노가 2명이므로 레오나르도 B. 하웨이(6회전에서 여주인공에게 패배)와 트와이스 H. 피스맨(본편과 비교해서 등장횠수가 늘어남)은 여자 하쿠노에게도 접근했었다.(*37) → 유리우스를 쓰러뜨린 후 페이트 엑스트라 CCC의 사건이 벌어진다. 캐스터(타마모노마에)는 이 사건을 모두 기억하고 있으며, 세이버(네로 클라우디우스)는 거의 기억하지 못 한다.(*38) → 여자 하쿠노는 정상적인 상태가 아니기에 대전 게시판에 이름이 없음 취급으로 정체가 드러나지 않는다. 여자 하쿠노가 걸어온 길은 자신의 정체를 처음부터 알고 있으면서 좌절하지 않고 앞을 향해 온 IF 하쿠노 같은 존재로 6회전에서 레오와 싸우면서 본편 하쿠노가 7회전에서 얻은 성장과 결론을 획득했다. 그리고 7회전에서 남자 하쿠노에게 당해 소멸하면서 자신의 기억과 경위를 남자 하쿠노에게 넘긴다.(*39) → 트와이스를 쓰러뜨린 후 페이트 엑스트라 CCC의 세이버(네로 클라우디우스) 서번트 엔딩과 무인 엑스트라의 결말을 적당히 섞은 후 엑스텔라로 이어지게 된다.(*40) 한편 엑스텔라 본편에서 나오는 아쳐는 본래 거신 알테라에게 적대했다가 멸망해 버린 평행세계 출신이다. 진명이 무명으로 처리되서인지 세라프가 오류를 일으켜서인지 소멸이 아닌 이동으로 처리되어 엑스텔라 본편의 세계로 날라져 왔다. 그래서 처음부터 캐스터(아르키메데스)의 정체를 알고 있거나 했으며 세계를 존속시키려면 알테라를 쓰러뜨리는 것이 아닌 다른 길을 모색해야 한다고 판단했다.(*41) 레갈리아의 소유자 중 하나인 세이버(네로 클라우디우스) 진영에 들어가 나름대로 활약하여, 알테라를 구원하기로 결정된 통합 루트에서는 전면적으로 협력해 준다. ■ 페이트 엑스텔라 링크 전작의 통합 루트에서 이어져 룰러(카를 대제)가 깽판치자 주인공(엑스트라)들 쪽에 서서 막는다. 한편 머리 스타일이 기존 머리에 뒷머리를 붙인 것 처럼 바뀌었다. 왜 저려냐고 물어 보면 기분 전환용으로 바꿨다고 한다.(*42) ■ 페이트 그랜드 오더 직접적인 등장은 없지만 대신 아쳐(에미야)가 세이버(아르토리아)와 있으면 페이트 스테이 나이트 시공의 아쳐가, 페이트 엑스트라 팀과 있으면 무명이 된다는 설정이 있다.(*43) 에미야의 능력 본인 피셜, 일회전에서 패배했을 하급 영령.(*44) ■ 전투법은 본편(아쳐(에미야))와 크게 다를 것 없다. 그의 특성에 관해서는 아쳐(에미야) 항목을 참조할 것. 다른 점을 정리하면 다음과 같다. → 진명이 무명이 된 영향으로 스테이터스가 약간 향상되었다.(*45) → 보조 마술을 사용해서 순간적으로 향상시키기 때문에 천리안 스킬이 C+로 올랐다.(*46) → 무한의 검제의 성질이 바뀌었다. 이 아쳐의 무한의 검제는 엑스칼리버 열화판의 복제가 가능하다. 자세한 내용은 무한의 검제 항목을 참조할 것.(*47) ■ 능력 약체화에 관해서 → 페이트 엑스트라 작중 초반에는 주인공(엑스트라)의 미숙한 능력 때문에 영격과 능력치가 최저 수준으로 저하해 있었다. 작중 '혼의 개찬'을 통해 능력을 서서히 되찾아 스토리 상 7회전(VS세이버(가웨인))에서 본래의 능력치를 되찾았다.(*48) 5회전에서 영격을 되찾았다. 이 상태에서 6회전의 랜서(쿠훌린)과 호각으로 싸웠다.(*49) → 페이트 엑스트라 CCC에서는 개찬이 사라지고 레벨이 능력을 좌우하는데 BB의 구속구로 레벨이 1로 떨어진 상태로 시작한다. 싸우면서 레벨을 올려 어떻게든 강적과 맞선다. 작정하고 치트 치고 싸우는 BB같은 캐릭터가 아니면 싸우면서 별로 힘든 소리는 하지 않는다. 예외적으로 랜서(카르나)가 자신에겐 힘겨운 상대라 한다.(*50) → 페이트 엑스텔라가 일어나는 시공에서는 위 작중 행족에서 언급한 대로 마스터가 불완전한 여성 주인공(엑스트라)라 반신이 붕괴한 상태로 레오나르도 B. 하웨이와 세이버(가웨인) 주종을 이겼다.(*51) ■ 스킬명은 다음과 같다. → 투영준비(投影準備) 투영 횟수를 1 상승시킨다 → 적원렵견 내구저하(赤原猟犬・耐久低下) 투영 횟수 1 필요. 적원렵견을 쏜다. 명중하면 적의 내구력이 저하된다. → 적원렵견 근력저하(赤原猟犬・腕力低下) 투영 횟수 2 필요. 적원렵견을 쏜다. 명중하면 적의 근력이 저하된다. → 구조강화(構造強化) 가드 커맨드를 성공하면 투영 횟수가 1 상승한다. → 구조파악(構造把握) 전투 시작과 함께 투영 횟수 1을 갖고 시작한다. → 학익삼련(鶴翼三連) 학익삼련으로 적을 공격한다. → 로 아이아스(ロー・アイアス) 투영 횟수 5 필요. 로 아이아스를 펼쳐서 한 차례, 적의 공격을 무효화한다. → 칼라드볼그2(カラドボルグⅡ) 투영 횟수 3 필요. 칼라드볼그2를 적에게 쏘아, 브로큰 판타즘으로 폭파시켜 공격한다. → 무한의 검제(無限の剣製) 무한의 검제를 펼친다. ■ 페이트 엑스트라 CCC에서 스킬이 추가되었다. → 단독행동(単独行動) 전투 종료 후 HP 소량 회복하는 특수능력. → 영원히 아득한 황금의 검(永久に遙か黄金の剣, 엑스칼리버 이마쥬(エクスカリバー-イマージュ)) 엑스칼리버 이마쥬로 적을 벤다. 무한의 검제를 펼친 상태에서만 발동 가능하다. 이외, 에미야에 관해서 알려진 내용들 ■ 본편의 아쳐(에미야)와 공통된 기억은 다음과 같다. → 토오사카 린(엑스트라)이나 마토우 신지(엑스트라)를 보고 다른 세계의 린과 신지를 떠올린다.(*52), → 세이버(아르토리아)의 풍왕결계를 알고 있다.(*53) → 코토미네 키레이를 알고 있다.(*54) → 랜서(쿠훌린)과 안면이 있다.(*55) → 버서커(헤라클레스)를 알고 있다.(*56) → 랜서(쿠훌린)과 안면이 있다.(*57) → 캐스터(메데이아)를 알고 있다.(*58) → 후유키 시를 보고 그리워한다.(*59) ■ 페이트 엑스트라 ccc에 와서 아쳐와 여주인공을 고르면 전용 이벤트도 생기고, 페이트 엑스트라 극장에서 '이 놈 린이랑 주인공 상대로 양다리 걸치는구먼' 같은 발언이 나오는 등(*60) 여주인공과 연인에 가까운 구도가 된다. 하지만 여주인공은 남주인공과 독백을 거의 공유하는지라 말투가 남자에 가까워 시나리오 라이터와 일러스트레이터가 인증한 철의 소녀이자 남장여자 같은 용감한 캐릭터라서(*61) 아쳐가 용납 못 할 장난을 치면 의자를 들고 휘두르거나 한다.(*62) ■ 페이트 엑스텔라 링크에서는 주인공(엑스트라)가 서브 시나리오로 위에서 설명한 엑스텔라 제로 판 무명을 서번트로 부릴 수 있다. 인연 레벨이 올라갈 수록 가정부나 집사를 넘어 마마가 되어 버리는 것을 볼 수 있다.(*63) ■ 양다리 운운하는 것에 걸맞게 토오사카 린(엑스트라)에게 관심이 많고 관대하다. → 남주인공이 파트너라면 좀 더 적극적으로 토오사카 린(엑스트라)에게 호감을 표시한다. 예를 들어 BB가 해킹으로 자신을 아쳐의 호감형으로 보게 고치면 나중에 정신 차리고 'BB가 린으로 보였어' 라고 고백한다. → 아쳐가 본편의 토오사카 린을 회상할 때 아래 대사창에서 인명이 한자로 표기된다. 반대로 엑스트라의 토오사카 린(엑스트라)을 지칭할 때는 아래 대사창에서 가타카나로 표기된다.(*64) 예외로 비너스 스테츄 안의 여왕님 본체 린에게는 한자 인명을 쓴다.(*65) → 돈 좋아하는 토오사카 린(엑스트라)의 시크릿 가든 2번이 공개되자 원래 여자는 그런 거라고 실드 쳐 줬다.(*66) → 소녀 코스터에서 토오사카 린(엑스트라)이 여왕님이 되고 싶다고 징징거리는데 아쳐는 이를 독재라 까면서도 한편으로는 생전에 진짜 예속이라도 당했는지 린 처럼 소녀가 폭주하는 데 약하다 한다.(*67) → 사쿠라 미궁에서 여왕님 놀이하는 토오사카 린(엑스트라)를 보고 曰, '드디어 미쳤구먼...'.(*68) ■ 여난의 상 이벤트로 대표되는 그의 과거 여성 편력에 관해서. → 본인은 전혀 자각하지 못 하지만 여성의 마음을 사로잡는다. 단 제임스 본드 마냥 여성과의 관계는 인스턴트 하게 끝나고 달콤한 전개 따위는 없다. 생전에 보수를 가로채이거나 권총으로 겨누어지거나 상대가 장관 딸이었거나 덤프카로 들이받힐 뻔 했다. 아무리 기억을 뒤져 봐도 달콤한 전개가 없어서 좌절했다. 덤으로 남녀 교제에 열린 사고 를 갖고 있으며 '너 카사노바냐' 라고 물으면 애매하게 넘겨버리려 한다.(*69) → 멜트리리스의 멜트 바이러스가 잔뜩 묻은 상태에서 샤워한답시고 주인공에게 허락을 맡는데, 그 과정에서 쓸데없이 너는 매력적인 여성이니 참을 수가 없다니 오해할 대사를 아무렇지도 않게 한다. 고백할 것 같은 분위기에 두근두근하던 여주인공은 이걸 듣고 '저딴 놈한테 로맨스를 바란 나도, 그리고 저 둔탱이 놈도 바보지...' 라며 벽에 이마를 박고 보디블로를 반복했다.(*70) → 좋아하는 여자 타입은 귀여운 애면 누구나 좋다 한다.(*71) → 이유가 정확히 밝혀지지 않았지만 엑스트라의 영령 에미야는 과거의 트라우마를 떨쳐낸 상태다. 하지만 트라우마 덩어리였던 생전의 여성 관계는 그 트라우마 때문에 난장판이었다. 대재해에서 살아남은 그는 자신은 행복해져선 안 된다는 강박관념을 갖고 있었는데 아무래도 본격적으로 여자와 사귀면 여자가 그 트라우마를 눈치채고 '나로선 널 감당할 수 없다' 며 다들 떠나갔다. 한편 이를 들은 주인공(엑스트라)는 혹시 사쿠라 미궁에서 탈출하는 데 성공하면, 무한의 검제 루트의 에미야 시로 처럼 아쳐에게 '당신의 인생은 잘못된 것이 아니다' 라고 이야기 해 주기로 마음 먹었다. (*72) ■ 페이트 엑스트라 CCC에서 조건 만족 시 히든 보스로 정사의 아쳐(에미야)와 마스터인 정사의 토오사카 린이 나온다. 주인공(엑스트라)의 서번트가 엑스트라의 아쳐(에미야 - 엑스트라)라면 서로 보고 미묘한 반응을 보인다. 수호자라면 이런 일도 있을 거라 두 사람은 납득하지만 옆의 마스터들은 아메바 마냥 분열한 거 아니냐는 드립을 친다. 한편 자신을 죽이고 싶다는 소망을 떨쳐낸 엑스트라의 에미야는 여전히 자신을 부정하는 정사의 에미야를 보고 '쉽게 집념에서 벗어날 수는 없나...' 하고 안타까워 한다.(*73) ■ 본편의 에미야와 마찬가지로 결벽과 구조파악, 분해를 좋아하는데 폼 잡느라 안 보여주는 본편과 달리 주인공(엑스트라) 앞에서 호감도가 높아지면 아주 거리낌 없이 자기 취향을 드러내서 개그가 된다. → 주인공(엑스트라)에게 영령 브라우니 같은 놈이라고 까인다.(*74) → 어떤 것이든 사용하는 도구에 '어떻게 만들어진 걸까' 라는 의문을 가지는 것이 아주 당연하다고 여긴다. 자신만큼 물건에 구애되는 경우는 드물지 않다 한다.(*75) → 도구 메니아라는 시크릿 가든을 갖고 있는데, 그냥 도구를 수집하는 게 아닌 분해를 좋아한다는 의미다. 무한의 검제로 무기를 복제하려면 물건의 구조를 알아야 하므로 분해는 구조 파악 비슷한 것으로 취급되기에 마냥 전력에 도움이 안 되는 건 아니나, '전기제품을 분해하는 시점에서 이 놈은 패티쉬지...' 정도로 해설한다.(*76) 청소기의 원심분리기에서 기백을 느끼고 전기압력솥에 컬처 쇼크를 느껴 요리용, 분해용으로 2개 샀다. 정래의 꿈은 자기만의 조리 도구 브랜드를 만드는 것이라 한다.(*77) → 가장 분해하기 좋아하는 것은 권총이다. 권총의 분해를 무기로서의 투박함과 공예품의 예술성이 기적의 밸런스를 맞춘 무슨 지고의 영역 다루기 비슷하게 여기고 있다.(*78) 그렇게 밀덕후 수준으로 총의 분해를 좋아하지만 정작 총 자체에는 관심 없다. 그리고 본인에게 탄환에 마력을 담는 스킬이나 영령으로서 총을 갖고 있다던지, 들고 있는 걸 보구화한다던지 하는 스킬은 없는지라 대 서번트 전에서는 안 쓴다. 모델건은 쓸 일 없는 기능성이라 여겨 한 자루만 샀다.한편 생전에는 잘 썼는지 매트릭스를 EX로 맞추면 나오는 CG에서 저격총을 들고 있다.(*79) → 본판처럼 결벽증 환자라 방구석 폐인 지나코 카리기리가 거주하는 용무실을 보고 열 받아 싹 치워주겠다며 문짝을 부수고 들어갔다.(*80) → 현실의 시계열 상 원본이라 할 만한 아쳐(에미야)도 총기류를 좋아한다. 간장 막야를 개조해서 쌍권총으로 쓰는 에미야 얼터를 보고 무진장 멋있다며 자기(이 때 1인칭이 オレ가 된다)도 쓰고 싶다 한다.(*81) ■ 인간 관계에 대해서. → 아쳐(로빈 후드)와 사이가 나쁜데 이는 녹차가 겉으로 보기에는 냉소주의자에 비뚤어진 독설가지만 내면은 산량하고 다소 소심하며 정의에 구애되는 부류의 사람이라 서로 동족 혐오를 일으키는 것이다.(*82) 칼데아에서 만나면 홍차가 마스터를 너무 과보호한다고 깐다.(*83) → 라이벌은 멜트리리스다. 여주인공과 아쳐로 선택하면 시나리오가 바뀌어 멜트리리스가 아쳐에게 관심을 가진다. 서번트 엔딩은 다른 3인이 '현재로부터 시작하는 미래'라면 아쳐는 '미래부터 시작하는 현재'다.(*84) → 세이버(네로 클라우디우스)는 시스템 적으로 완전 불명인 이 무명의 정체를 대충 감으로 알고 있다. 그런 의미에서 아쳐는 네로를 고평가하고 있다.(*85) 다만 사적으로 얽히면 네로가 왕창 부려먹는지라 상성이 나쁘다고 한다.(*86) 덧붙여 진명이 무명으로 처리되는 아쳐(에미야 - 엑스트라)가 아닌 에미야를 진명으로 가지는 본편의 아쳐(에미야)와 네로가 만나면 진명이 무명이 아닌 걸 보고 박쥐같은 놈이라 깐다.(*87) → 세이버(가웨인)은 아쳐(에미야 - 엑스트라)를 보고 냉철하며 은근하게 무례한 점에서 아그라베인을 연상했다.(*88) → 존재 자체가 위작인 세이버(샤를마뉴)에게 위작을 만드는 자로서 친근감이 느껴진다 한다.(*89) ■ 이외, 엑스트라의 에미야에 관한 특이사항을 정리하면 다음과 같다. → 크틀루 신화와 관련된 영령과 면식이 있다.(*90) → 주인공(엑스트라)의 생활리듬을 재서 타임스케쥴을 짜고 있다. 체중도 측정한다.(*91) 과하다 싶을 정도로 이것 저것 주인공을 챙겨주기에 주인공 曰, 니가 내 엄마냐?(*92) → 특기는 절약.(*93) 츠쿠미하라 학원 구 교사에 마이룸 하나를 배정받자 텅 빈 교실을 보고 역시 사람 사는 곳에는 냄비 하나 정도는 있어야 한다고 말한다.(*94) → 달의 뒷편에 빠져서 기억에 혼선이 생긴 것 때문에 주인공(엑스트라)가 불안해 하자 달의 겉면에서 자신은 문 셀 조사 넘버 1의 솔직하고 친해지기 쉬운 서번트라는 구라 겸 충격 요법을 쓴다. 구라 99%의 발언을 들은 주인공은 기억은 없어도 뇌가 단어를 거부했다. 기억은 없어도 근본은 사라지지 않아 몸이 알아서 반응하니 그것만으로 충분하다 한다.(*95) → 음악은 클래식을 좋아한다.(*96) → 본편의 에미야 시로처럼 이것저것 많이 겪었는지 데드엔딩에는 민감하다 한다.(*97) → 비유하길 자신은 영문권의 존 두 같은 거라 한다.(*98) ■ 엑스트라의 에미야는 무명의 영령이 되면서 영령이 되기 전의 기억이 일부 사라졌다는 이유로 생전의 기억이 애매하다.(*99) CCC 주인공 서번트 4인방 중에서 지성이 낮은 편이다. 앙그라마이뉴 CCC(이성일 경우, 지성이 높을수록 데미지 증가)에 당한다면 가장 낮은 데미지를 입는다.(*100) 시대를 초월한 일종의 초고성능 컴퓨터인 라니와 체스 대결을 했다. 오래 갈고 닦은 전술력을 보여준다며 덤볐다가 발렸다. 본인 말로는 종이 한 장 차이로 졌다 한다.(*101) ■ CCC 루트에서 셋쇼인 키아라는 주인공(엑스트라)의 서번트를 개념우주에 있어 은하의 끝으로 날려버린다. 이에 대항하여 아쳐(길가메쉬)는 빛보다 빠르게 나는 배로 돌아온다.(*102) 나머지 세이버(네로 클라우디우스), 아쳐(에미야 - 엑스트라), 캐스터(타마모노마에)는 스스로 빛의 속도를 앞질러 돌아온다.(*103) 이게 뭐시당가 했는데 페이트 그랜드 오더에 와서 설명하기를 전뇌공간에서 광속이나 그 이상을 내는 것 자체는 쉽다 한다. 문제는 서번트의 영기가 견디지 못해 망가진다는 것인데 이 부분은 신화예장의 똥파워로 어떻게든 했다.(*104) ■ 페이트 엑스트라의 홈페이지(http //www.fate-extra.jp/)의 상단 메뉴에서 '아쳐 토크' 라는 기능을 실행할 수 있다. 세라프의 서번트(엑스트라) 대기 공간에서 마스터를 기다리고 있는 아쳐와 대화해볼 수 있다. 홈페이지의 설명에 따르면 30일치 대화를 완성시키면 '캐스터 토크'가 열린다고 하나 결국 그런 건 추가되지 않았다. ■ 페이트 엑스트라 CCC에서 갈아입을 수 있는 복장을 정리하면 다음과 같다. → 적원예장 본래 입는 그거. → 쿨 와일드 BB가 입힌 구속복. 목에는 BDSM스러운 목걸이와 'RED ONE CHANCE 레드 완짱(빨간 강아지)'라는 태그가 붙어 있으며 본래 체인도 달려 있었으나 아쳐가 뺐다. 생전에 알고 지내던 여성이 넌 록 패션은 안 어울린다면서 절대 못 입게 한 게 기억에 남아서인지 록 패션을 동경하며 속으로는 이 옷을 좋아하고 있다. 한편 아무리 봐도 전투와 연이 없어 보이나 성능적으로 적원예장과 큰 차이가 없다.(*105) → 흑색의 현대의상 반팔과 안경, 바지. → 블랙 스위머 수영복. 개인적으로는 복서 타입을 좋아하나 제공된 건 비키니 타입이었다. 아무튼 마음에 든다 한다. 여주인공 曰, 변태다!(*106) → 연철의 신화예장 미래틱한 슈트. 이름을 버린 자들이 지닌 이상의 잔재.(*107) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1401.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 성배전쟁(프로토타입)은 구 페이트와 페이트 프로토타입의 성배전쟁이다. 구 페이트라 불리는 건 구 설정, 페이트 프로토타입이라 불리는 건 신 설정으로 취급한다. 과거 나스 키노코가 학생 시절에 쓴 내용은 알 수 없으나, 최소한 '프로토타입' 이라는 호칭이 붙어 리파인되어 발매된 작품의 설정은 지금의 페이트 스테이 나이트와 같다.(*2) 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠의 작가 사쿠라이 히카루는 페이트 시리즈의 작가가 모여 설정을 조율하는 자리에 참가하기도 했다.(*3) 성배전쟁(프로토타입)의 참가자 목록 서번트 마스터 세이버(아서 펜드래건) 사죠 아야카 아쳐(길가메쉬 - 프로토타입) 길가메쉬(프로토타입)의 마스터(본명 불명) 랜서(쿠훌린 - 프로토타입) 레이로우칸 미사야 라이더(페르세우스) 이세미 아로 캐스터(메데이아) ? 어쌔신(사사키 코지로) ? 버서커(헤라클레스) 선클레이드 판 비스트(불명) 사죠 마나카 ■ 성배전쟁(프로토타입)의 관련인물 쿠즈키 소이치로 (캐스터(메데이아)의 마스터일 가능성이 있다.) 코토미네 키레이 8년 전 성배전쟁(프로토타입)의 참가자 목록 서번트 마스터 세이버(아서 펜드래건) 사죠 마나카 아쳐(아라쉬) 엘자 사이조 랜서(브륜힐데) 나이젤 세이워드 라이더(오지만디아스) 이세미 시즈리 캐스터(파라켈수스) 레이로우칸 미사야의 아버지 정밀의 핫산 진가 세이지 버서커(헨리 지킬 & 에드워드 하이드) 키타노 타츠미 ■ 8년 전 성배전쟁(프로토타입)의 관련인물 사죠 히로키 성배전쟁의 배경, 룰 ■ 이 성배전쟁에서 쓰이는 성배는 성당교회가 보관하고 있던 모방 성배를 한 추기경의 의뢰로 극동의 땅에서 재현한 것이다. 대성배는 '세인트 그래프', 소성배는 '심볼'이라 부른다. 성배의 본질을 제외하면 페이트 스테이 나이트의 성배전쟁과 거의 같다. 이 성배의 진정한 목적은 영령보다 고위 존재인 짐승을 만들어내는 것이다.(*4)(*5) 추기경은 천사를 부르는 의식이라 착각했다.(*6) 비스트라는 초대형 폭탄을 제외하면 사실상 내부 사정이 다 까발려진 거나 마찬가지인데다 교회의 보증을 받은 원망기이기에 1991년 2월의 1차 성배전쟁부터 마술협회가 적극적으로 협력했다.(*7) → 성배전쟁(프로토타입)은 성당교회가 주관하는지라 대성배가 영령의 혼을 소비해 소원을 이룬다는 진실을 은폐할 생각이 없다. 성당교회나 마술협회에 연이 있는 마스터라면 다 안다. 그리고 근원의 소용돌이에 닿기 위해서는 7인의 모든 서번트의 혼을 바쳐야 하기에 자해시킬 령주를 남기거나 혹은 혼의 수가 부족한 상태에서 전능은 아니지만 원망기로는 작동하는 수준으로 소원을 빈다는 점은 후유키 시 식과 같다.(*8) → 이 쪽의 대성배는 후유키 시의 것과 달리 기본적으로 그렇게 만들어져서인지 이 세상 모든 악 같은 오염 요소 없이도 반영웅의 소환이 가능하다. 대성배를 제공한 성당교회는 이 대성배가 완전한 선이라 단언하며 반영웅이 소환되는 건 본래 선하지만 악을 내포하는 경우일 뿐이라 주장한다.(*9) → 사죠 마나카는 세이버(아서 펜드래건)에게 자신이 소원을 빌 권리를 넘겨 그의 소원을 빌게 하려 했다.(*10) 그럼에도 여차저차 한 끝에 세이버의 소원을 이루기에 혼이 부족하다는 결과가 되서 마나카 파티는 약 600명의 여자애를 세이버 대신 제물로 쓰고자 했다. 밤에 다니는 여자애를 정밀의 핫산이 희석시킨 신경독에 캐스터(파라켈수스)가 만든 약품을 섞은 걸 투여해 표정과 감정을 일시적으로 박리시켰다. 그렇게 무구한 정신 상태에서 자발적으로 대성배에 몸을 바치게 한다.(*11) → 후유키 시의 대성배를 본 랜서(쿠훌린 - 프로토타입) 曰, '우리 동네 꺼랑 완전 똑같잖냐'.(*12) → 성공 여부에 상관없이 일단 의식을 시작하면 도쿄의 모든 인구는 소실된다.(*13) → 1차 성배전쟁(프로토타입) 감독은 전혀 묘사되지 않다가 마지막화에 와서야 슬그머니 등장한다. 무슨 수를 사용했는지 비스트의 정체를 파악하고 세이버(아서 펜드래건)에게 관심을 가지며 템플 기사단 소속이다...... 이름은 안 나오나 노골적으로 선클레이드 같다.(*14)(*15) ■ 배경은 도쿄이며 성배전쟁은 2번 벌어졌다. 첫 번째 성배전쟁은 8년 전인 1991년 2월에 일어났다. 본편이자 두 번째 성배전쟁이 벌어진 시기는 1999년 2월이다.(*16) 배경에 관한 자세한 설명은 페이트 프로토타입의 세계 항목을 참조할 것. ■ 성배 외에 후유키 시의 성배전쟁과 차이점, 변경점 등을 정리하면 다음과 같다. → 영어와 일본어를 자유롭게 구사하는 라이더(이스칸달)처럼 언어를 지식으로 제공받는 건지 통역을 해 주는 건지 불명확한 후유키 시의 서번트와 달리 이 성배전쟁의 서번트는 동시번역 마술 같은 게 아니라 도쿄에서 통용되는 언어와 지식을 성배에게 자동으로 부여받는 것으로 되어 있다.(*17) → 후유키 시의 성배전쟁과 달리 마법진 없이도 어떻게 서번트의 소환이 가능하다.(*18) → 후유키 시 식과 달리 의식의 주최가 성당교회 측인지라 마술협회와 성당교회가 그렇게 큰 간섭을 하지 않는다. 1차 성배전쟁이 살아남은 마스터가 사죠 마나카만 남았을 때 마나카가 소원을 이룰 거라 짐작하고 별 다른 간섭을 하지 않았다.(*19) ■ 마스터와 서번트 클래스마다 계위가 정해져 있다. 서번트의 클래스 별 계위는 1차와 2차가 같으며 다음과 같다. → 세이버 1계위.(*20) → 버서커 2계위.(*21) → 아쳐 3계위.(*22) → 랜서 4계위.(*23) → 라이더 5계위.(프로토타입 마테리얼의 스테이터스에 적혀 있음) → 캐스터 6계위.(페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 2권 부록 스테이터스에 적혀 있음) → 어쌔신 7계위.(*24) ■ 마스터의 계위와 호칭은 다음과 같다. → 사죠 마나카 1계위 치천사(熾天使)Seraphim → 레이로우칸 미사야 2계위 지천사(智天使)Cherubim → 이세미 아로 3계위 좌천사(座天史)Throns → 길가메쉬(프로토타입)의 마스터 5계위 역천사(力天使)Virtuese → 사죠 아야카 7계위 권천사(權天使)Principalities...... 를 의식한 듯한 Princes → 선클레이드 판 번외 Void 마스터의 4계위 주천사(主天使)Dominions, 6계위 능천사(能天使)Powers 불명. ■ 령주는 검은 색에 천사의 날개를 모티브로 한 것 같은 디자인이며 가슴, 손바닥, 목 뒤, 혓바닥 등 다양한 곳에 나 있다. 그 위력은 전부 쓰면 서번트를 수육시킬 정도.(*25) 천사의 계제라고도 불린다. 기본적인 룰은 본가와 비슷해 3번 쓸 수 있다.(*26) 애니메이션의 연출에서 레이로우칸 미사야의 등 뒤에 날개처럼 커다란 령주의 입체 문양이 출현한 것을 보고 사죠 아야카가 그녀가 마스터임을 알아챘다. 령주를 사용하거나 하는 특정한 상황에서 등 뒤에 날개처럼 출현하는 것 같다. 마술사의 수준에 따라 계위를 매기며, 계위에 따라 령주의 날개 숫자가 달라진다. 1계위의 날개 숫자는 7개다.(*27) 당연하게도 7계위의 날개는 하나다.(*28) 성배전쟁의 진행, 결과 기본적으로 플롯만 남아 있다. 그 와중에 캐릭터 마테리얼, 페이트 컴플리트 마테리얼2의 묘사와 페이트 프로토타입의 묘사가 다르다. 후에 나온 페이트 프로토타입의 묘사가 최신 설정 같다. 자세한 내용은 페이트 프로토타입의 세계 항목을 참조할 것. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1312.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 랭크 A 종류 대인보구(자신 한정), 작품 내에서는 사실상 대군보구라 불리기도 한다 레인지 0 최대포착 1인 크라잉 워멍거(クライング・ウォーモンガー, 상처입은 짐승의 포효(疵獣の咆吼))는 버서커(스파르타쿠스)의 보구다. 상처입은 짐승의 포효의 능력 상시발동형 보구. 데미지를 마력으로 축적해, 능력치를 부스트한다. 마력 효율은 스파르타쿠스의 체력이 떨어질수록 높아진다. 데미지를 입을수록 강해진다는, 상처입은 역전의 영웅이라는 컨셉에 걸맞는 보구.(*2) 통상의 배틀로얄 형태 성배전쟁에서는 사용하기 어려우나, 제대로 쓸 수 있다면 성배전쟁를 일격으로 결착지을 가능성도 있다.(*3) 재생 능력도 급격하게 상승하나 재생할수록 거대화하며 인간에서 멀어진 괴물(팔다리가 증가함, 어깨에서 턱이 솟아남 등)이 되어 간다.(*4) 한편 게임판 스테이터스에서는 육체의 변모는 묘사되지 않았다. 소설 4권의 스테이터스에서 문구가 추가된 것을 보아(*5) 소설에서 추가된 설정 같다. 카테고리적으로는 대인보구이나 이를 통해 축적한 마력을 해방한 공격의 범위는 대군보구에 포함된다.(*6) 마력을 해방해 대지를 내리치면 버서커의 마력에 오염된 돌과 바위들이 서번트에게 데미지를 줄 수 있는 유탄이 되어 광범위의 적을 쓸어버린다.(*7) 모든 마력을 동원한 최후의 일격은 빛 으로 묘사된다. 엑스칼리버 같은 마력포일 가능성이 있다.(*8) 버서커(스파르타쿠스)는 세이버 클래스의 적성도 있다. 이 경우에는 크라잉 워멍거가 상대의 공격을 견뎌내는 데 성공하면 마력과 체력을 회복하고 이후의 같은 공격은 무효화 시키거나 반사하는 형태로 성질이 변한다. 클래스가 바뀌어도 장기전에 유리한 능력이다는 건 변함 없다. 한편 페이트 아포크리파에서 괴물이 되 버린 건 현세와의 연결이 복잡해서 변환효율이 폭주한 것이 원인이다.(*9) 작품 내에서의 활약 ● 페이트 아포크리파 전면전에서 데미지를 계속 입은 버서커(스파르타쿠스)는 이 보구의 효과로 재생할수록 팔, 다리, 눈의 숫자가 늘어나는 거대한 괴물이 되어 갔다. 최종적으로 허영의 공중정원의 EX 랭크 판정 빔 포격을 맞고도 순식간에 재생하는 괴물이 된다. (*10) 이후 육체가 제 무게에 의해 붕괴하기 시작하자 모든 마력을 동원한 일격으로 전장을 날려버리려 하나 룰러(잔 다르크)의 뤼미노지테 에테르넬에 감쇄되었다. 감쇄되었어도 투리파스 성채를 반파시키고 골렘의 8할과 수많은 호문쿨루스, 용아병들을 쓸어버렸다. 본인은 마력을 다 쓴 순간 결과를 보지 못하고 소멸한다.(*11) ● 페이트 그랜드 오더 2부 3장에서 시황제가 떨군 운석 낙하를 막기 위해 령주의 백업을 받아 도약해 운석에 충돌해 받는 대미지를 즉석에서 위력으로 전환해 자폭이나 다름없는 방식으로 막아낸다. 이를 극대역경·상처입은 짐승의 포효(워크라이 오버로드) 라 한다.(*12) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1133.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 키노코월드에는 슬쩍 언급되기만 할 뿐 그 정체가 불분명한 이세계(異世界)가 몇 군데 있다. 이 항목은 그러한 공간을 정리하는 문서다. ① 세계의 뒷면(世界の裏側) 신대가 닫히면서 환상종이 이주한 공간. 요정들도 요정향이라 부르며 이 곳으로 이주했고 아서왕 신화의 아발론은 이 곳을 의미한다. 자세한 내용은 세계의 뒷면 항목을 참조할 것. ② 세계의 외측(世界の外側, 근원의 소용돌이) 말 그대로 근원의 소용돌이는 세계의 외측이라 불리기도 한다. 자세한 내용은 근원의 소용돌이 항목을 참조할 것.(*2) ③ 저쪽 세계 헤븐즈 필 루트의 에필로그에서, 제3마법의 일환으로 살아남아 인형몸을 조종하는 에미야 시로의 명령계통은 '저쪽 세계'에서 무적상태라 한다.(*3) ④ 다른 차원 다른 차원이 몇 가지 언급된다. ■ 3차원 기본적으로 이야기의 배경이 되는 공간은 3차원이다.(*4) ■ 5차원 캐스터(메데이아) 曰, 효용을 우선하는 마술약을 만드는 것과 과학, 미각, 영양을 조화시키는 요리는 5차원 적으로 차이가 난다.(*5) 개그성 발언 같다. ■ 6차원 아발론은 6차원까지의 간섭을 차단한다.(*6) ■ 8차원 문 셀은 8차원까지의 간섭을 차단한다.(*7) ■ 고차원 보다 고차원의 존재는 자신보다 낮은 차원을 기록 우주의 개념(과거, 현재, 미래를 책 보듯 취급하는 고차원적인 시점)으로 취급할 수 있다. 현실인 3차원보다 고차원에 위치한 문 셀과 그것을 장악한 BB는 기록 우주의 개념을 사용해 자신이 원하는 미래를 확정시켰다.(*8) ■ 다차원 공간전이의 원리는 인간이 사는 3차원에서 끌어올려져 다차원을 경유해 3차원의 다른 공간에 떨어뜨리는 것이다.(*9) ⑤ 경면계(鏡面界) 무한으로 늘어나는 거울, 결계 그 자체인 세계. 평행세계와 관련이 있는 것 같다. 경계회로를 반전하는 것으로 들어갈 수 있다.(*10) 경면계로 들어갔다 나올 때 같은 고도라면 공간전이하듯 다른 장소로 나올 수 있다.(*11) 프리즈마☆이리야 시리즈에서는 이곳에서 클래스 카드와 그것을 품은 흑화 영령이 출현한다. 처음 등장한 경면계는 수 킬로미터에 달하는 전장이었으나 흑화 영령을 쓰러뜨릴수록 규모가 작아져 마지막 싸움에서는 12층 건물을 뒤덮는 정도로 작아졌다. ⑥ 명계 말 그대로 죽은 자가 가는 곳으로, 현대의 명계는 어떤 존재인지 알 수 없으나 신대에는 인간]과 비교적 가까운 관계였다. 자세한 내용은 명계 항목을 참조할 것. ⑦ 이세계 본 문서의 제목이기도 한 곳. 세이버(아서 펜드래건)과 아쳐(길가메쉬 - 프로토타입)은 이 이세계의 존재로 설명된다. 그 이세계란 것이 무엇인가에 대해서는 어던 설명도 아직 없다. 그 외 공간 그 외의 특이한 공간을 정리하면 다음과 같다. ■ 그림자의 나라 스카사하는 인간의 몸으로 신에 근접했다. 이 때문에 그녀와 그녀의 영지는 '저 세상(현계도 유계도 아닌 망령들이 있는 곳)'으로 추방당했다.(*12) ■ 영원의 나라 이집트의 파라오는 사후 부활의 준비 의식을 치루는 것으로 사후 영원의 나라라는 곳에 다다르기에 영령의 좌에 등록되지 않는다. 영원의 나라의 정확한 정의는 아직 나온 바 없다. 한편 이런 저런 이유로 의식을 치루지 않아 서번트로 소환되는 자들이 나온다. 캐스터(니토크리스)는 자기 형제를 꼭두각시 파라오로 만들어 죽이고 자신을 파라오에 올린 역신들을 죄다 죽여 버린 후 자살했기에 준비 의식을 거치지 못 해서 영원의 나라에 못 갔다. 최후의 파라오이자 자살로 명을 장식한 어쌔신(클레오파트라)도 가지 못 했다. 그리고 자격은 있는데 자기 발로 안 간 라이더(오지만디아스)가 있다.(*13) 무덤에서 꺼내지면 영원의 나라에 갈 수 없다. 영원의 나라로 가는 걸 거부한 라이더(오지만디아스)는 첫 번째로 서번트로 소환되었을 적 자신의 시신이 카이로의 박물관에 보관되어 있다는 것을 보고 일종의 체념의 경지에 도달했다.(*14) ■ 이계(異界) 고유결계는 악마가 지닌 이계의 상식이다.(*15) 또한, 정령이 만든 공상세계는 이계다.(*16) 마술사들 중 공방의 이계화를 시도하는 자들이 있는데 이는 엄청난 마력을 잡아먹는다. 케이네스 엘멜로이 아치볼트가 쓴 전 지상예장인 마력로로도(*17)(*18) 호텔 통로 일부를 이계화시키는 것이 한계다. 바즈디로트 쿠델리온은 스쿠라디오 패밀리 소속 마술사들을 모아다가 그들에게 공장지대에서 각자 다른 공장에 이계화, 요술, 결계, 마수 설치 시스템 등을 차리게 한 후 자신의 막대한 양의 마력을 사용해 모든 기능을 자신의 공방에 집약시키는 짓으로 대체했다.(*19) ■ 크툴루 신화 하워드 필립스 러브크래프트가 만든 가공의 신화...... 인테 타입문 세계관에서는 이것이 다른 외우주 쪽에 완전히 일치하는 것이 존재하는 것으로 되어 있다. 자세한 내용은 크툴루 신화 항목을 참조할 것. ■ 경계오염세계(鏡界汚染世界) 기본적으로 다리는 경계라 세상과 유계를 잇는 계단이며 후유키 대교 근처의 강은 나인성교본의 사신이 강림해 오염되었기에 페이트 스테이 나이트 애니메이션 리메이크에서 캐스터(메데이아)는 후유키 대교 근처에 원형의 위상을 만들어 에미야 시로 일행을 끌여들었다.(*20) ■ 지상에 없는 만물이 존재하는 세계. 통칭 달 라이더(아스톨포)는 전설에서 달에 들렀다는 이야기가 있다. 중단된 게임판과 소설판의 설정이 다른데, 소설판을 따라야 할 것 같다. → 게임판 페이트 아포크리파의 설정에서는 진짜 달에 그런 게 있어 갔다 왔다는 늬앙스로 묘사된다.(*21) → 소설판 페이트 아포크리파에서는 진짜 달에 그런 게 있다기 보다는 지상에는 없는 만물이 존재한다고 일컬어지는 모 세계가 있다고 언급된다.(*22) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/5737.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 블랙홀은 그 블랙홀이다. 블랙홀과 정보 매장된 죽은 자를 파해칠 수 없게 하듯 블랙홀에 들어간 정보는 소멸한다. 우리 기준으로는 완전 암흑의 영역이자 죽음의 공간이다. 우주에서 정보는 상실되지 않지만 블랙홀에 사로잡힌 경우는 꺼낼 수 없게 되었다가 상실되었다는 것으로 치환된다. 뒤집어 말하면 꺼낼 수 있는 정보는 상실되지 않고 마모되지 않는 것이 되어 정보사회가 고도로 성장하면 죽은 자는 없어진다. 언제든 AI화하여 재회할 수 있기 때문이다. 서번트 유니버스 시공의 명계의 여신 비스트(스페이스 에레슈키갈)이 문 두바이와 AI 데이터가 저장된 탑에 적개심을 보이는 건 이 때문이다. 다른 문 캔서 후보들이 인류의 멸망 방법을 제안한다면 앙키 에레슈키갈은 문 두바이와 신인류 그 자체를 부정한다.(*2) 블랙홀에 대해서 ■ 비스트(스페이스 에레슈키갈)의 제2재림, 앙키 에레슈키갈(앙키란 그 쪽 언어로 하늘(앙), 땅(키)를 의미한다)은 원시우주의 원시여신이다. 지구의 신령과 마찬가지로 원시여신은 자연의 의인화인데 앙키 에레슈키갈의 경우 블랙홀 의 의인화다. 여러 항성의 중력 변동에 의해 탄생한 다중 블랙홀 네스타, 혼이 흐르는 곳으로 배치된 천체는 지구의 명계와 같은 역할을 원시우주에서 담당했다. 하지만 대충 200억 년이 지나 창휘은하화되어 전 생명체가 서번트화하고 더 이상 죽을 일이 없어진 서번트 유니버스에서 명계는 필요 없어졌다. 앙키 에레슈키갈은 이에 빡쳐서 전 인류를 상대로 공격을 개시했고, 두 세력의 전쟁은 무승부로 끝났다. 앙키 에레슈키갈은 자신의 지배 영역하에서 서번트로서의 리젠을 금지했고 그 명계는 아직까지 우주 어딘가 남아 있어 인류는 소거하지 못 하고 있다.(*3) ■ 이성의 신은 유사 블랙홀, 제네릭 블랙홀을 쓰는데 이는 '이 약 B는 A와 동일한 효능이 있지만 약의 배합은 염가로도 가능하게 바꾼 것' 같은 느낌으로 쓰는데 진짜 블랙홀보다 고등의 기술이다.(*4) 작중에서 노움 칼데아에 직접 공격을 걸어 와서 방황의 바다의 본거지를 의사 블랙홀을 날려버렸다.(*5) ■ 쌍완 영차수렴은 오른팔 악역포식, 왼팔 천혜기반에 과도한 마력을 퍼붓는 것으로 의사적인 암흑 물질을 정재하여 주위의 모든 존재를 거둬버린다. 말 그대로 유사 블랙홀 생성이다. 마력 요구치가 너무나 높아서 완전히 구동시키려면 마스터와 별개의 마력공급로가 필요하다. 통상적으로는 두 팔의 특수한 마술회로를 영맥에 접속시켜 쓴다.(*6) ■ 히로인 XX와 히로인 XX 얼터의 싸움은 얼터가 패배해 블랙홀로 삼켜졌다 이 때 흑기사군을 희생해서 탈출했으며 그 과정에서 과거의 기억을 잃었다 한다.(*7) ■ 에딘 쉬그라 콜랩사 - 종국 우주에 번쩍이는 짐승관은 원시우주에서 태어나 종국우주까지 존재하는 것이 결정된 명계의 여신 비스트(스페이스 에레슈키갈)의 고차원의 영혼을 개봉하여 과거에서 미래로의 항로를 개척하는 대 인류, 대 비스트 조교 보구다. 개척된 항로는 우주의 끝을 향해 늘어난 왜곡공간이며, 인류가 종국에 이를 때까지의 역사가 광자정보가 되어 흐르고 있다. 이 흐름을 거스르고 나아갈 수는 없으며, 흐름에 몸믈 맡겨 살아남을 수는 없다. 즉 다 죽인다. 블랙홀 아니냐 한다.(*8) ■ 히로인 XX 얼터는 블랙홀과 관련되어 있다. → 중력조작은 마술적 가상 블랙홀을 구축해 자유자재로 중력을 조작하는 스킬이다. 단 체중의 조절은 안 된다.(*9) → 서번트 유니버스의 어느 죄표의 블랙홀에 삼켜질 때 생명 유지를 위해 양자갑주를 반자동 모드로 돌렸다. 그렇게 의식을 잃었지만 손상은 없이 지구의 두바이로 튕겨져 나와 목숨을 건졌다. 대신 양자갑주가 재가동에 필요한 에너지, C12H22O11(수크랄로스)를 마구 수집하면서 난장판을 일으켰다.(*10) → 블랙홀을 접해봤고 중력을 다루기에 BB 두바이가 큐브로 압축할 때 그 경험을 살려 빠져나왔다.(*11) ■ 현 인류에게 항성이나 행성 급 존재의 수명을 계측하여 무기로 치환하는 계산식에 다다르지 못 했기에 블랙배럴 레플리카로는 블랙홀을 이길 수 없다. 대항하려면 인류도 행성 급 출력을 가진 무기를 구해야 한다. 이런 것이 없는 건 아닌데 어떻게 구하냐가 문제라 한다.(*12) 페이트 그랜드 오더 2부에서 이걸 구하기 위해 이문대들에서 현 인류에게 불가능한 것을 이것 저것 수집해서 고생한 끝에 만든 것이 결전병기 흄 배럴 레이프루프다. 자세한 내용은 흄 배럴 레이프루프 항목을 참조할 것. 이외, 블랙홀에 관해서 알려진 내용들 ■ 아미타 아미타바는 설정 상 블랙홀 같은 대폭발을 일으키나 예산 문제로 게임상에서는 축소되었다.(*13) ■ 헤븐즈 홀은 제3마법의 아종이다. 폐기공이라 불리는 것인데 블랙홀 같은 초중력으로 인간이 선한 행동을 할 때 가지고 있으면 형편에 나쁜 것, 즉 인간의 악성정보를 이 세상 모든 욕망이라 받아들이고 빨아들인 후 필요할 때 뿌린다. 아이러니하게도 인간 사회에서 이 구멍은 없으면 안 되는 기구로 지성활동이 멈추지 않는다면 계속 악성정보를 빨아들이고 규모를 확장시킨다.(*14) ■ 세이버 워즈1의 최종보스와의 결전은 10중 블랙홀에서 펼쳐졌다 한다.(*15) ■ 구체적으로 무슨 일이 일어나는지는 알 수 없지만, 이문대 브리튼은 시바가 관측하길 24시간 뒤에 브리튼 이문대가 소멸하고 그 여파가 지구 전토로 전파해 지구는 수명을 맞이하여 블랙홀화 할 거라 했다.(*16) ■ 어벤저(스페이스 이슈타르)의 마안나 호는 구형이라 구조 파악이 쉬워서 엔진에 좋은 에너지를 공급하면 순수하게 출력이 오른다. 구체적으로는 보석을 먹이면 되는데 어미어마하게 먹어치우는 것이 문제다.(*17) 매일 보석을 하나하나 세고 보석 위에서 자기도 하는 S 이슈타르가 엄청나게 쓰기 거북해 하는데 그 이슈타르가 잘 적 블랙홀의 인력에서 탈출하기 위해 아쳐(캘러미티 제인)이 왕창 쓴 적이 있다 한다.(*18) ■ 멜트리리스의 집착은 블랙홀급으로 무겁다.(*19) ■ 룰러(아마쿠사 시로)의 3만 7천명의 신도가 학살당하는 걸 지켜 본 지도자로서 지닌 신념은 질량으로 따지면 블랙홀 수준의 의지인데 미쳐버리지 않고 이 신념에 도달했다.(*20) ■ BB 코스모는 블랙홀을 싫어한다. 특히 데이트 코스에 이용되는 것 같은 웜홀용 보구가 치사하다 한다.(*21) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/88.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 아쳐(archer)는 서번트 클래스의 하나다. 랜서, 세이버와 함께 3기사 서번트에 속한다. 낮은 능력을 스킬이나 보구로 보완하는 타입. 아쳐라는 명칭에 걸맞게 사격과 후방지원에 특화된 클래스. 이름만 보아서는 궁수 계열 영령만이 소환되야 할 듯 하지만, '투척 형태의 무구'나 '사격에 관계된 특수능력' 을 지니고(*2), 보구나 스킬이 뛰어나면 클래스 조건에 부합된다. 능력치는 관계없다.(*3)(*4) TECH GIAN 2004년 2월호에 기술된 아쳐 클래스의 '기본 능력치'. '기본 능력치'란 각 영령 고유의 개체능력을 가산하지 않은 순수한 능력을 뜻한다. (*5) 근력 C 내구 C 민첩 C 마력 E 행운 E 역대 아쳐 리스트 3차 성배전쟁의 아쳐 진명 불명 4차 성배전쟁의 아쳐 아쳐(길가메쉬) 5차 성배전쟁의 아쳐 아쳐(에미야) 거짓된 성배전쟁의 아쳐 아쳐(길가메쉬) 거짓된 성배전쟁의 진 아쳐 아쳐(알케이데스) 성배전쟁(엑스트라)의 아쳐 아쳐(에미야 - 엑스트라), 아쳐(로빈 후드) 성배전쟁(아포크리파)의 아쳐 아쳐(다윗), 아쳐(아탈란테), 아쳐(케이론) 성배전쟁(프로토타입)의 아쳐 아쳐(길가메쉬 - 프로토타입) 8년 전성배전쟁(프로토타입)의 아쳐 아쳐(아라쉬) 제도성배기담의 아쳐 아쳐(오다 노부나가) 그랜드 오더에 첫 참전한 아쳐 아쳐(나이팅게일), 아쳐(나폴레옹), 아쳐(니콜라 테슬라), 아쳐(다와라노 토타), 아쳐(다카스기 신사쿠), 아쳐(두르가), 아쳐(미나모토노 타메토모), 아쳐(바게스트), 아쳐(바반 시), 아쳐(빌리 더 키드), 아쳐(사이카 마고이치), 아쳐(세이 쇼나곤), 아쳐(스기타니 젠쥬보), 아쳐(아나스타샤 뷔이) 아쳐(아르주나), 아쳐(아르토리아), 아쳐(아사가미 후지노), 아쳐(아슈와타마), 아쳐(아이 길), 아쳐(알테라 더 산 타 ), 아쳐(앤 보니 메리 리드), 아쳐(에미야 얼터) 아쳐(에우리알레), 아쳐(오다 노부카츠), 아쳐(오리온), 아쳐(오사카베히메), 아쳐(윌리엄 텔), 아쳐(이리야스필), 아쳐(엘레나 블라바츠키), 아쳐(이슈타르), 아쳐(잔 다르크), 아쳐(제임스 모리어티), 아쳐(캘러미티 제인), 아쳐(클로에 폰 아인츠베른), 아쳐(토모에 고젠), 아쳐(트리스탄), 아쳐(파리스), 아쳐(프톨레마이오스) 페이트 그랜드 오더 아케이드에서 소환된 아쳐 아쳐(시타), 아쳐(카마) 영월의식의 아쳐 아쳐(주유) 영월의식의 떠돌이 아쳐 아쳐(아르주나) 아쳐 클래스의 고유 특수능력 대마력 단독행동 아쳐에 관해서 알려진 내용들 ■ 천리안은 아쳐 클래스에게 있어 필수적인 스킬이나 고유 특수능력으로 달려 있지는 않다.(*6) ■ 당연하게도, 활은 강하게 잡아당길수록 강해진다. 공격 판정 랭크도 상승한다. (*7) 본래 물체에 마력을 부여하여 성능을 올리려면 마력방출 스킬이 필요하지만(*8) 화살은 예외인지 아쳐들은 활을 쏠 때 마력을 담는 것으로 특수한 효과를 내거나 위력을 증가시킨다. → 아쳐(에미야)는 흐룬팅에 마력을 불어 넣었다. 수십 초간 불어 넣자 속도가 4000M을 1~2초 만에 도달하할 정도의 속도... 즉 약 마하 5 ~ 10으로 날아갔다(*9) → 아쳐(아탈란테)는 마력을 불어 넣어 위력을 증폭시키거나 궤도 조작을 하는 화살에 짐승의 이름을 붙였다. 음속의 아랑(餓狼)은 카바차 & 쿤달라도 꿰어버린다. 쌍사(双射)는 두 화살이 동시에 쏘아져, 마력에 의해 궤도가 조작되어 적을 덮친다. 이 둘을 조합한 일격은 아탈란테 자신이 못 막는 공격이라 자부했다.(*10) → 아쳐(케이론)은 한도까지 마력을 넣어 쏘자 마력이 분사력으로 작용해 음속을 넘어 미사일의 위력을 냈다. 2발을 동시에 쏘기도 한다.(*11)(*12) ■ 날탄 보충에 관해서. → 아쳐(아탈란테)는 화살을 소환해서 보충한다. 화살 자체도 영령의 격에 맞는 물건인지 신벌의 멧돼지로 변이된 등의 날개가 화살을 쥐어 짜 비틀자 부러지지 않고 강선 효과가 부여된 간이 라이플 탄(음속에 위력은 보구 급)이 되었다.(*13) → 아쳐(아라쉬)는 생전 펼친 절기의 재현으로 궁시작성 스킬을 갖고 있다. 하늘을 메워버리는 만 단위의 화살을 쏘아 낸다. 아키하바라에서 쓰면 거기의 모든 일반인이 죽어 버릴 정도의 광역 섬멸기다.(*14) → 아쳐(빌리 더 키드)는 썬더러의 탄환이 자체 충전이 안 되기라도 하는지 따로 모아 두거나 한다.(*15) → 아쳐(에미야)는 무한의 검제로 보구를 개조해, 투영으로 복제하여 탄환으로 쓴다. 이렇게 개조된 복제 보구는 진명개방도 가능하며, 일종의 폭탄인 브로큰 판타즘으로 쓸 수 있다. 자세한 내용은 무한의 검제, 브로큰 판타즘 항목을 참조할 것. ■ 클래스 스킬인 대마력에 대해서. 아쳐(길가메쉬)는 대마력의 적성이 전무하나 아쳐 클래스로서 받은 대마력이 마스터가 토오사카 토키오미임를 기준으로 C였다(마력 공급이 부족해 대마력이 떨어졌던 코토미네 키레이가 마스터일 당시에는 E).(*16) 미래의 영령이라 대마력이 떨어지는 아쳐(에미야)는 초 일류 마스터 토오사카 린의 마력 공급에도 불구하고 D로 판정되었다.(*17) 마찬가지로 최신의 영령인 아쳐(빌리 더 키드)의 경우에는 대마력이 전무하다.(*18) ■ 근대병기, 즉 보통의 총기류는 통상적으로 활과 달리 총기와 탄환의 가공 없이는 탄환에 마력을 담을 수 없기에 대 서번트 전투에서 의미가 없다. 하지만 기본적으로 서번트로 소환된 영령이 들고 나오는 무기는 주인과 같은 영격을 가지기에 라이더(프랜시스 드레이크)처럼 총을 갖고 소환되면 이 총으로 이능 전투가 가능하다.(*19) 혹은 삼천세계처럼 총화기 부류가 보구인 경우나 손에 잡은 것을 보구화하는 나이트 오브 아너 같은 것도 통용된다.(*20) ■ '세이버'와 '랜서'의 클래스명의 영감은 메가드라이브판 슈팅 게임인 『썬더포스3』의 발칸 파워업시의 대사인 "세이버!"와 백 파이어 파워업시의 대사인 "랜서!"에서 얻었다고 한다. 다른 클래스명도 거기서부터 연쇄하듯이 태어났다. 그래서 초안에서는 '아쳐'가 아니라 썬더포스의 호밍무기 파워업판인 '헌터'로 하려 했다 카더라.(*21) ■ 초안에서 아쳐(길가메쉬)의 클래스는 아쳐가 아니라 보구가 열쇠라는 느낌의 '(게이트) 키퍼'였다. 이에 대비되는 자가 에미야(衛宮, 집을 지키는 키퍼)라는 이미지로 에미야라는 성이 결정되었다. 후에 에미야 시로의 캐릭터 방향성은 바뀌었으나 에미야라는 성과 길가메쉬와의 대비라는 컨셉은 남았다.(*22) ■ 아쳐(길가메쉬) 曰, 아쳐는 최고의 클래스야.(*23) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/501.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 랭크 ? 종류 대인보구 레인지 1~30 최대포착 1명 엔키두(하늘의 사슬(天の鎖))는 보구의 하나다. 게이트 오브 바빌론의 내용물로 등장한다. 여담으로 공식표기가 엘키두(エルキドゥ)인데, 페이트 용어사전, 페이트 언리미티드 코드 등의 작품에서 꾸준히 이렇게 나오는 걸 보면 무언가 표기를 다르게 하는 이유가 있는 것 같다. 엔키두의 능력 아쳐(길가메쉬)가 괴리검 에아보다도 더욱 신뢰하는 보구로, 그 숫자가 드문 대신병장(對神兵裝)이다. 그 능력은 신을 제어하는 것으로, 대상이 가진 신성 스킬의 랭크에 비례해 경도가 상승하는 쇠사슬이다. 고 랭크의 신성 스킬을 소지한 자가 이 사슬에 속박될 경우 령주의 강제전이로도 탈출이 불가능하다.(*2) 반대로 말하면 신성 스킬이 없는 자에게는 그저 튼튼한 사슬에 지나지 않는다. (*3) 신성 랭크 A의 버서커(헤라클레스)를 상대로 쓰면 경도 상승을 넘어 공간 그 자체를 속박하는 수준이 된다. 공간을 속박하는 것이 절대적인 포박을 의미하는 것은 아니라 기어이 헤라클레스는 쇠사슬을 끊어냈다.(*4) 대 신성 능력은 하늘의 숫소를 토벌할 때 사용되었다는 전설에 의거한다. 묶은 자에게 신성에 비례한 데미지를 주는 것도 가능하다. 이름의 유래는 당연하게도 그 랜서(엔키두)에게서 따 왔다.(*5) 작품 내에서의 활약 ● 페이트 스테이 나이트 무한의 검제 루트에서 등장한다. 버서커(헤라클레스)를 포박했다. 성배가 파괴되고 나서 가슴에 생긴 구멍으로 빨려들어가려는 자신을, 에미야 시로에게 사슬을 묶어 지탱했다. ● 페이트 제로 라이더(이스칸달)를 포박했다. ● 페이트 할로우 아타락시아 이를 사용해 대성배 주변의 진흙밭에 빨려 들어가려는 자신을 지탱했다. 더불어 길가메쉬는 사슬을 벗이라 부른다. (*6) 브로드 브릿지 전투에서 나온 진지한 길가메쉬는 상의를 벗고 팔에 엔키두를 감고 있다. ● 페이트 언리미티드 코드 아쳐(길가메쉬)의 필살기술로 나온다. 쇠사슬이 사출되어 적에게 데미지를 준다. 성배초필살기『우트나피쉬팀(ウト=ナピシュテム, 천지를 파도하는 종국의 각(天地波涛す終局の刻))』를 쓸 때 적을 엔키두로 묶고 마무리한다. ● 페이트 엑스트라 CCC 아쳐(길가메쉬)의 스킬로 나온다. 쇠사슬이 사출되어 적에게 데미지를 준다. 길가메쉬의 신화예장은 할로우 아타락시아의 진지한 길가메쉬와 복장이 같아 역시 팔에 엔키두를 감고 있다. ● 프리즈마☆이리야 시리즈 꼬마 길가메쉬가 다용도로 써먹는다. ● 몬스터 헌터 프론티어 G 콜라보레이션 기획으로 나온 아쳐(길가메쉬)가 황금의 갑옷을 입은 상태로(상의 포함) 팔에 엔키두를 감고 있다.(*7) 이외, 엔키두에 관해서 알려진 내용들 ■ 사슬을 사출해서 천정에 박아 넣고 앵커처럼 아쳐(길가메쉬)를 공중으로 당겨올릴 수 있다.(*8) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/227.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마스터 캐스터(메데이아) (*2) 진명 사사키 코지로(KOJIROU SASAKI) 성별 남성 신장 , 체중 176cm , 63kg 성우 미키 신이치로 속성 중립 , 악 ( Neutral Evil ) 패러미터 근력 C, 내구 E , 민첩 A+, 마력 E, 행운 A, 보구 - (*3) 소유한 보구 없다 클레스 고유 특수능력 기척차단 D 보유 특수능력 심안(爲) A, 투화 B+, 소와의 소양 B, 츠바메가에시 특기 검 좋아하는 것 화, 조, 풍, 월 싫어하는 것 특별히 없다 천적 마토우 조우켄, 마토우 사쿠라 출처 페이트 컴플리트 마테리얼 5차 성배전쟁에 참가한 어쌔신의 진명은 사사키 코지로. 엄밀히 말하면 사사키 코지로의 이름을 빌린 무명의 검사. 인물 설명 캐스터(메데이아)가 자신의 공방으로 삼은 류도우사의 정문을 지키기 위해 소환한 서번트. 기본적으로 무조건 핫산 사바흐가 소환되어야 할 어쌔신의 자리에 소환자가 룰을 어겼다는 이유로 이레귤러 망령이 소환되어 버렸다. (*4) 진명은 사사키 코지로라 불리나, 그는 그저 코지로가 사용했다는 유명한 비검을 사용할 수 있다는 이유로 그 이름을 받아 끌려나왔을 뿐, 진짜 정체는 이름을 지니지 못한 평민 출신의 무예자다. (*5) 정확히는 류도우사가 위치한 산과 연이 있었던(류도우사와는 아무 연이 없다)(*6)(*7) 후유키 시 출신이다.(*8) 본래 서번트로 불려와야 할 영령이 아닌 망령에 속하는 인간령이라(*9), 보구조차 소유하고 있지 않다. 류도우사를 촉매로 소환하였기 때문에 산문에서 벗어날 수 없다.(*10) 여기에 캐스터의 령주로 산문을 지킬 것을 강제당한 상태다. (*11)소환자는 캐스터(메데이아)이나, 사역마의 주인이 되는 자 신체는 실체를 가진 존재여야 하기 때문에(*12) 그의 마스터 역할을 하는 신체는 류도우사의 토지 그 자체이다. 그 때문에, 보유한 마력만 충분하다면 캐스터 없이도 현계할 수 있다. (*13) 이겨봐야 아무것도 얻을 것이 없는 그에게 있어 유일한 소망은 최고의 검사와 겨루는 것이었다. (*14) 일본 사극에서나 나올 법한 풍류를 즐기는 사무라이. 현대에서 사회에 녹아들기에는 한참 무리가 있어 보인다. 덤으로 여자 꼬시는 기술도 낡았다.(*15) 나르시스트 기질이 있다.(*16) 쿨함과 너그러움을 겸비한 통달한 남자이나 결론 짓는 방법이 너무 기계적이라 친구로 교제하면 언제 베어져도 이상할 것 없는 위험한 사람.(*17) 이레귤러라서 지식을 못 받은 건지, 농담 하는 건지는 알 수 없으나 생전의 시대를 기준으로 이야기한다. 아무렇지도 않게 일반인 앞에서 진검을 꺼내 들거나 저항하지 않는 여자와 애는 안 벤다 하거나 '절과 신사에는 공권력이 들어올 수 없어' 같은 소리를 한다.(*18) 일단 성배전쟁이 끝나고도 생존한 서번트는 어떤 형태로든 사복 차림을 하고 다니나 밤의 성배전쟁의 낮의 일생세계에서 생존한 코지로는 산문에서 벗어날 방법이 없어서인지 소환됬을 적의 그 진바오리만 입고 있다.(*19) 덧붙여 령주에 의해 산문에서 벗어날 순 없지만 이 시점에서 문지기 노릇은 완전히 때려쳤다. 다른 서번트가 류도우사에 오면 인사해 주고(*20) 영체화라던가 해서 산문에 가도 안 보이는 날이 대부분이다.(*21) 그리고 할 일이 없으니 지루해서 죽을 맛인 것 같다. 캐스터(메데이아)를 괴롭히고 노는 게 몇 안 되는 오락거리다.(*22) 평범한 농가의 자식이지만 어쩌다 은거한 검성을 만나 그 검놀림에 빠져 제자가 되었다. 정작 검성은 일개월 뒤에 죽었고 배운 거라곤 화조풍월 뿐이다. 어쌔신이 쓰는 검의 이름은 '빗츄 아오에(備中青江)'이나 코지로의 검으로 알려진 모노호시자오로 호칭되고 있다.(*23) 이는 이것이 그 검성의 소지품이거나 혹은 영령으로 소환되면서 성배에게 받은 '사사키 코지로로서의 차림새' 비슷한 거라 한다.(*24) 아무튼 그 결과 산에서 홀로 수련만 한 지라 생전에 실전 경험이 없었다.(*25) 그래서인지 실전을 오락처럼 여긴다.(*26) 50년 정도 검을 휘둘렀던(살았던) 것 같다.(*27) 말 그대로 농민 인생을 산지라 검 말고 특기는 괭이질 정도고 돈 계산도 잘 못 한다.(*28)(*29) 캐스터(메데이아) 이외의 마스터에게 서번트로 소환될 경우 별 불만 없다. 자신은 칼 한 자루라면서 하루 종일 검을 휘두를 수 있으면 만족한다. 성배에 비는 소원도 딱히 없는지라 달 구경 하기에 해골만도 못한 그릇이라 비유한다. 싫어하는 건 추악한 것, 모습의 아닌 마음을 기준으로 한다. 자신이 사사키 코지로라는 이름으로 불린 건에 대해서는 이젠 이게 진실인지 거짓인지 자신도 모르겠다 하며 칼에 목숨을 바친 바보의 말로라 칭한다.(*30) 이렇게 나돌아 다닐 수 있다면 무예가로서의 자신과 있는 그대로의 자신을 구별해서 행동한다.(*31) 덧붙여 망령인 그가 서번트로서 성립되어 칼데아라던가에 소환될 수 있게 된 건 캐스터(메데이아)가 그를 사사키 코지로라 날조한 덕분이다. 이에 대해서는 나름대로 은의를 느끼고 있다.(*32) 본편에서의 행보 ☞ 페이트 루트 한 번 등장하고 출연 없음. 소리소문없이 쓰러졌다. 에미야 저택으로 내습해 온 캐스터(메데이아)는 이제 없으니까 쓰러졌겠지 하고 나몰라라 한다. (*33) ☞ 무한의 검제 루트 자신이 바란 최고의 검사 세이버(아르토리아)와 검을 겨루다 모노호시자오가 구부러져 츠바메가에시를 피한 세이버의 일검에 쓰러진다. ☞ 헤븐즈 필 루트 초반에 주완의 핫산의 현계를 위한 제물로 사용된다. 본편 외 작품에서의 행보 ■ 페이트 할로우 아타락시아 류도우사의 산문에서 벗어나지 못하는지라 작중에서 거의 출연하지 못한다. 버서커(헤라클레스)와 함께 작품 최단 출연시간을 자랑한다. 그 동안의 행보에 대한 보상인지, 부록 좌충우돌 화투여행기에서는 개그 작품 보정으로 계약 조건을 변경(지키는 대상을 산문에서 쿠즈키 소이치로의 안경으로)해 산문에서 벗어난다. ■ 페이트 타이가 콜로세움 호랑이 성배의 힘으로 산문에서 벗어난다. 강한 상대를 만나러...... 라기 보다는 여자 꼬시러 여행을 나간다.(*34) ■ 페이트 언리미티드 코드 자신의 스토리모드에서 캐스터(메데이아)가 령주를 다 쓰기를 기다려, 다 쓴 순간 베어버리고 버서커(헤라클레스)와 일전을 벌인다. 기술명은 다음과 같다. ▷ 풍삼련[颪三連] 전진하며 적을 3번 벤다. ▷ 풍차[風車] 뒤로 빠지며 적을 벤다. ▷ 참새찌르기[雀刺し] 전진하며 적을 찌른다. ▷ 석화[石花] 위를 벤다. ▷ 춘뢰[春雷] 전방으로 빠르게 벤다. ▷ 저리는 메기[痺れ鯰] 아래를 벤다. ▷ 도깨비 살인[鬼殺し] 카운터 베기. ▷ 바람흘리기[風流し] 카운터 강베기. ▷ 비검·츠바메가에시[秘劍·燕返し] 초필살기. 다중차원굴절현상을 일으켜 적을 동시에 3번 벤다. ▷ 비검·츠바메마이[秘劍·燕舞] 성배초필살기. 환영을 일으키며 적을 난도질한 후 마무리로 츠바메가에시를 쓴다. ■ 페이트 프로토타입(구 페이트) 페이트 스테이 나이트의 원본인 페이트 프로토타입에서 본편과 마찬가지로 등장했다고 한다.(*35) 진짜 사사키 코지로로 설정되었고, 여자인지 남자인지 구분이 안 가는 초절미형 컨셉이었다고 한다.(*36) ■ 페이트 그랜드 오더 막간의 이야기에서는 세이버(네로 클라우디우스)가 멋대로 콜로세움에 가둬 놓고 동방의 검투사 일을 시켰다. 이에 대해서는 하단을 참조할 것. 2015년 추석 달맞이 이벤트에서는 1장 오를레앙에 나온 성인 라이더(마르타)와 라이더(게오르기우스), 그리고 타라스크랑 싸우고 싶다며 따라 오는 어쌔신(사사키 코지로)가 추가되어 일명 용잡이 3인방이 된다.(*37) 라이더(게오르기우스)가 마차에 칼데아가 도둑맞은 경단을 주워 가던 라이더(마리 앙투아네트)에게 돈 주고 경단을 왕창 사서 먹었다. 경단 찾아 온 주인공(그랜드 오더) 일행이 돌려달라 하자 순순히 돌려주는 척 하면서 가장 비싼 레어 경단은 숨겨 뒀고, 이걸 지적하자 성인(덤으로 칼잡이 하나)이라는 양반들이 이벤트라서 맛이 갔는지 폭력 행사로 나와 한바탕 싸움이 벌어진다.(*38) 쓰러뜨리면 라이더(게오르기우스)와 어쌔신(사사키 코지로)는 육체적, 정신적인 의미로 리타이어하고 라이더(마르타)는 타라스크를 타고 튀는데 그 전에 세이버(가이우스 율리우스 카이사르)의 선동에 당해 경단의 절반을 빼앗겼다고 말해 준다.(*39) 1.5부 3장인 엉망진창 일본의 평행세계 시모사노쿠니에서 생전의 무명 코지로가 나온다. 히타치의 산에서 풀 뜯어먹으며 수행하던 걸 아마쿠사 시로가 보고 자기 호위 겸 고기방패라며 고용해 왔다.(*40) 뭐하러 했나 했더만 이 세계 기준으로 인류 최강의 마검을 다루는 코지로가 만헤 하나 이 세계에 차원 전이한 살아 있는 여성 미야모토 무사시가 자신의 계획을 저지할 때 그 모가지를 따라는 목적이었다.(*41) 정작 아마쿠사는 자신이 확실히 이겼다고 깝죽거리다가 세이버(센지 무라마사)의 칼 한 방에 패배해 버린지라 호위로서 지킬 기회같은 건 없었다. 그리고 생전의 사사키 코지로의 마검을 쓰는 무명의 검사는 불타는 염리예토성의 출구로 향하는 계단을 가로막고 무공에 도달한 완성된 생전의 여성 미야모토 무사시와 마주한다. 이미 싸울 의미 같은 건 없지만, 둘의 정체가 어떻든 무사시와 코지로의 이름을 대는 자가 만나면 필연적으로 싸우는 게 도리이니만큼 불타는 성에서 진검 승부가 펼쳐진다.(*42) 승부는 무사시의 승리로 끝났다. 패배한 코지로는 실로 만족했다며 이 손맛을 가지고 앞으로 가겠다며 성을 떠났고(*43), 승리한 무사시는 만신창이가 된지라 최후의 힘으로 대결을 지켜 본 주인공(그랜드 오더)를 성 밖으로 던져 탈출시키고 불타는 성 안에서 사망한다.(*44) 에필로그에서 타 세계에서 넘어온 여성이 아닌 진짜 본래 이 세계의 남자 미야모토 무사시와 만난다. 이 무사시는 아직 연령이 60이 되지 않았지만 이천일류를 완성하고 무공의 경지에 도달했으며 수명이 다 해 죽어가고 있었다. 오로지 어렴풋이 알고 있는 자신과 싸워야 할 숙적인 사사키 코지로와 만나기 위해 산 속에 틀어박혀 연명하고 있었다. 우연인지 필연인지 염리예토성에서 여자 무사시에게 패배한 코지로의 이름을 대는 무명의 검사는 곧 죽을 남자 무사시와 마주한다. 드디어 자신의 숙적을 만났지만 다 죽어가는 몸이라 진검승부를 할 수 없는 걸 원통하나 코지로는 자신이 다른 세계에서 온 무공에 도달한 무사시와 싸워서 패배했다는 것을 알려준다. 그것으로 무사시는 만족하고 사망한다.(*45) 2018년 여름 이벤트에서는 루프를 도는 동안 룰러(마르타)가 주인공에 서번트라면 지상 최강을 꿈꾼다는 주제로 동기 없이 쌈박질 하는 동인지 '빌드어퍼 마르타'를 만들 수 있다. 마르타가 사서 보고 왜 자기가 코지로의 사무라이 유술에 당해 나자빠지는 내용이 있냐고 불만을 제기하다 진짜로 코지로랑 하와이 해변해서 맞짱 뜬다.(*46)(*47) 2019년 신년 이벤트에서는 칼데아 일행이 본격적으로 개장한 세이버(베니엔마)의 엔마정에 첫 손님으로 온다. 왠지 등장할 때 마다 일본 설화에 대한 해설을 하다가 칼데아 일행이 도저히 찾을 방법이 없어서 난감해 하던 제비의 자안패를 갖고 있었는지라 넘겨 주었다.(*48) 2023년 화이트데이 이벤트에서 등장한다. 이 이벤트는 료마 위기일발 이벤트의 뒷이야기로 장소도 특이점 사이타마로 같다. 왠지 지난 이벤트 때 레이시프트했던 맴버들이 영기 단위로 입장을 거부받는지라 새로운 맴버를 뽑았는데 그 중 코지로가 끼어 있었다.(*49) 비교적 농민으로서의 면모가 부각되며, 이것저것 활약했다. ■ 페이트 레퀴엠 작중에서 마키라는 금발 야경꾼이 나온다. 우츠미 에리세가 친구를 배려하는 것을 기뻐한다던가 자신은 친구를 지키지 못 했다고 이야기한다던가(*50) 츠다라의 이름의 무언가가 그녀를 유키카라 부른다거나 한다.(*51) 그런 연유로 마키가 사에구사 유키카고 츠다가 어쌔신(사사키 코지로)가 아니냐는 설이 있다. 이 점에 대해서 칼데아에 소환된 우츠미 에리세가 어쌔신(사사키 코지로)를 츠다 씨라 부르며 떠 봤는데 얼버무렸다.(*52) ■ 페이트 사무라이 렘넌트 전정사상인 본작의 사사키 코지로는 페이트 그랜드 오더 1.5부 3장 시모사에 등장했을 때 처럼 모습과 능력은 기존의 무명의 농민이지만 인물적으로는 생전의 사사키 코지로 본인인 것으로 나온다. 간류섬에서 무사시에게 패배했지만 죽지 않았다. 무사시가 수명이 다 해 죽은 후 그의 무덤을 찾아왔다. 그의 말을 듣고 스승이 말한 사사키 코지로임을 알게 된 미야모토 이오리는 무사시가 두려워했던 검을 알고 싶다며 제자로 받아달라 했다. 코지로는 웃어대더니 받아들였다.(*53) 그렇게 이오리는 코지로에게 츠바메가에시를 전수받았으며 그걸 두 자루 검으로 쓰는 비장의 수단 비검 츠바메가에시 비익의 단으로 업그레이드 시켰다. 영월의식에 참가한 미야모토 이오리는 이것으로 버서커(미야모토 무사시)와의 승부에서 이겼다.(*54) 여자 무사시는 츠바메가에시의 이도류라니 자기도 생각조차 하지 못 한 절교절기에 천의무봉이라 인정했으나 스승의 숙적의 비검을 쓰는 건 두 스승에게 양다리 걸친 거 아니냐 한다.(*55) 사사키 코지로의 전투능력 망령이라 영웅의 상징인 보구가 없다. 코지로가 사용하는 검인 모노호시자오는 보구가 아닌 그저 평범한 검이다. 하지만, 검술 실력 하나만은 인류 최강의 한 사람이자(*56) 이번 5차 성배전쟁에서 최강이다.(*57) 캐스터(메데이아)가 친 류도우사의 강력한 방어결계(*58), 그리고 검술 하나에 의지해 5차 성배전쟁의 모든 서번트 클래스를 격퇴하였다. (*59) 망령의 몸으로 영령과 호각으로 다투며 (*60) 소와의 소양 B 랭크로 평가되는 범인(凡人)은 이해하는 것조차 불가능한 궤적의 마검을 구사한다.(*61) 제2마법의 영역에 도달한 필살기 츠바메가에시가 그의 검기를 증명한다. ■ 5척의 모노호시자오를 자유롭게 다룬다. 단순한 빠르기와 무게는 세이버(아르토리아)의 서양식 검과 검술에 미치지 못하지만 곡선의 궤적을 변화시켜 흘려낸다. 막지 않고 흘려내는 건 카타나의 사용법이 그래서이기도 하지만 모노호시자오로 엑스칼리버를 받아내면 구부러질 것이 뻔하다는 이유도 있다. 곡선의 궤적은 즉 원을 그리기 때문에 우아하긴 하지만 쓸데없이 시간을 잡아먹을 뿐이나 이 검사에게는 그런 것이 없어 직선으로 검을 휘두르는 세이버보다 더 빠르게 검이 날아든다. 모든 공격은 상대의 목을 노리기에 스스로 사검이라 칭한다. 따로 검을 겨누는 자세가 없다. 즉 어떤 자세에서도 검을 휘두를 수 있다. 계단 위에서 아래의 적을 상대한다는 절대적인 어드벤티지가 합쳐져 세이버(아르토리아)를 압도했다. 그 상황에서 세이버가 버틴 건 그저 풍왕결계로 검의 리치를 숨길 수 있었기 때문이며, 적당히 수십 합을 흘려내자 검의 형태와 길이를 파악해냈다. 반대로 서로 평지에서 싸운다면 세이버 쪽이 간단하게 목을 잘라버릴 정도로 유리하나 어쌔신이 평지에 있다는 건 츠바메가에시의 발동이 가능하다는 의미이므로 세이버 입장에서 좋은 수라고 할 수 없다.(*62) 2m의 모노호시자오로 상대와 1m의 거리차를 두고 싸우면서, 상대가 자신의 리치 범위를 넘어서 공격해 오는 거나 마찬가지임에도 여유롭게 다 흘려보내는 신기를 보이기도 한다.(*63) ■ VS 버서커(헤라클레스) 전이라면 그 부검의 전차같은 돌진은 상식적으로 모노호시자오로는 흘려내는 것이 불가능에 가깝기에 상성이 극악으로 안 좋다. 하지만 그 초월적인 기량과 캐스터(메데이아)의 보조를 받아 어떻게든 모노호시자오를 망가뜨리지 않고 견뎌냈다.(*64) 그리고 코지로의 흘려내기가 아닌 본격적인 방어법은 받아내는 게 아닌 '너의 그 공격이면 내 목이 날아가지만 너도 죽는다' 풍의 동귀어진이다. 그래서 어쌔신을 죽이는 대가로 스톡 하나 잃은 상태에서 후위의 캐스터(메데이아)를 상대하기 까다롭다고 판단한 이리야스필 폰 아인츠베른이 철퇴를 명령했다. 한편 앞에서 말한 대로 근력이 C인데다 보구가 없는 코지로지만, 버서커(헤라클레스)의 갓 핸드를 뚫고 목을 날려버릴 수 있다.(*65) 이유는 알 수 없다. ■ 여성 표류자 세이버(미야모토 무사시)와 싸울 경우 기본적으로 코지로가 압도적이나 1.5부 3장에서 개안해 무공에 도달한 무사시와 싸우게 되자 힘도 기술도 거의 호각으로 싸우게 된다. 한편 두 사람의 검은 대극에 있다. 무사시는 단 하나의 정답을 위해 수 억의 선택지를 검증하고 부수는 것으로 신불도 피할 수 없는 결말을 확정시키는 검에 도달했고, 코지로는 본래라면 하나 밖에 실행할 수 없는 참격을 동시에 인지하고 많은 가능성을 인정해 많은 정답을 만들어 내는 신불이라도 피할 수 없는 미래를 짜내는 검 츠바메가에시에 도달했다. 요약하면 무한의 영역과 무의 영역의 싸움이다.(*66) ■ 인류 최강의 검사 중 한 명이면서 자신에 대한 평가가 매우 박하다. 이렇다 할 내세울 무예가 없다거나 사무라이도 무사도 아닌 단순히 막대기를 휘두르는 불량배일 뿐이라거나 한다.(*67)(*68) 동등한 검 실력을 가진 세이버(베니엔마)에 따르면 산 속에서 기형적으로 긴 검을 자연스럽게 휘두를 수 있는 건 엄청난 연구를 거듭한 결과이며 그것을 내색하지 않는 점에서 존경할 만 하다 한다.(*69) ■ 이외, 코지로의 전투에 관해서 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 코지로에게는 마술적인 능력에 대항할 수단이 전혀 없기에, 류도우사의 결계를 벗어나면 상대적으로 약해진다. 예를 들어 무력으로 싸운다면 주완의 핫산은 코지로를 이길 방법이 없다시피 하나, 망상심음은 저주의 일종이라 코지로 쪽이 막을 방법이 없다. 한편 코지로는 망령으로서의 속성이 강해서 심장이 파괴당해도 한동안 멀쩡히 싸울 수 있기에 심장을 뜯어낸 핫산이 코지로의 칼에 죽어버리는 양패구상이 될 가능성이 있다.(*70) → 심안(爲)이 있어서인지 풍왕결계로 감춘 엑스칼리버의 길이를 파악하거나 풍왕결계가 일종의 칼집이라는 것을 파악했다.(*71) → 아쳐(에미야)는 검에 재능이 없지만 경험 끝에 평범한 사람의 검의 움직임으로 영웅들과 호각으로 맞서는 검기를 획득했다. 겉으로 보기에는 본편의 에미야 시로가 그럭저럭 자신도 할 수 있을 것 같은 검의 움직임을 구사하나, 아쳐와 어쌔신이 싸울 적 옆에서 보는 시로의 눈으로는 이해할 수 없는 소와의 소양이 발현하는 코지로의 마검을 우직하게 단련한 기량으로 받아낸다. 검기만으로 겨루면 코지로 쪽이 약간 유리하다.(*72)(*73) → 아쳐(길가메쉬)와는 전혀 게임이 안 된다. 통찰력을 지닌 아쳐는 애초에 접근할 생각이 없으며, 접근해도 츠바메가에시는 그 번쩍번쩍한 갑옷이나 왕의 재보에서 튀어나온 다중차원굴절현상 전용 방어구에 막혀버린다.(*74) → 스킬 투화를 응용한 무예가의 무상한 영역으로서 기척차단 D 랭크를 갖고 있으며 이 때문인지 서번트 특유의 마력이 안 느껴진다.(*75) 한편 기척차단은 D 랭크 만으로도 서번트조차 파악하기 힘들긴 하나 다들 어쌔신이 류도우사 산문에서 벗어나지 못 한다는 걸 알고 있어 몸을 숨기다는 쪽으로는 의미가 없다.(*76) → 캐스터(메데이아)는 류도우사 내에서 공간전이를 자유롭게 쓸 수 있으므로, 미리 문지기인 어쌔신(사사키 코지로)를 치워 놓고 상대가 산문 안으로 들어오면 냅다 공간전이로 납치하는 전술을 쓰기도 한다. 페이트 루트의 배드엔딩에서 세이버(아르토리아)를 납치하려 했으나 그녀는 대마력이 너무 높아 소용이 없었고 옆에 있던 에미야 시로가 끌려 갔다.(*77) → 페이트 스테이 나이트 애니메이션 리메이크에서는 초전부터 냅다 완전체 츠바메가에시를 날리는데 이는 애니메이션이니까 설명 길면 안 되 라는 느낌으로 들어간 어레인지다. 아무튼 세이버(아르토리아)는 이를 직감과 풍왕결계를 전력으로 이탈에 동원해서 피해냈다.(*78) → 왠지 2장 로마에서 기어나오는 악마를 상대로 싸워 츠바메가에시로 죽여버린다.(*79) → 무명 코지로의 생전이 나온 1.5부 3장을 기준으로 하면 인간 세계에서 그의 검을 상회하는 건 존재하지 않는다.(*80) → 근대병기로 무장한 부대 같은 건 상대가 안 된다.(*81) → 에미야 얼터와 싸워 처음은 무승부를 이뤘다.(*82) 두 번째 싸움은 얼터가 츠바메가에시를 못 피한다는 걸 알고 언리미티드 로스트 웍스로 동반소멸을 노렸으나 자신이 재주 없는 운둔자라고 진심으로 믿은 코지로에게 아쳐(다카스기 신사쿠)의 초급유신 기병대로 건 강화가 강력하게 작용해 방어력이 올라갔다. 그래서 종이 한 장 차이로 언리미티드 로스트 웍스를 견뎌낸 코지로의 승리로 끝났다.(*83) 이외, 사사키 코지로에 관해서 알려진 내용들 ■ 캐스터(메데이아)에 의해 소환된 코지로의 입장에 대해서. → 캐스터가 어쌔신(사사키 코지로)을 사역하는 령주는 대성배에 간섭해서 얻은 날조품이다.(*84) → 본래 5차 성배전쟁에 있어 어쌔신의 서번트를 소환할 예정이었던 모 마스터는 부르기 전에 캐스터한테 발견되어 처리되었다.(*85) → 캐스터는 어쌔신을 철저히 도구로 취급한다. 무한의 검제 루트에서 코토미네 교회로 진을 옮길 적에 보험 삼아 계속 산문을 지키라 명령했다. 잘 지키고 있으면 진짜 영령으로 만들어 준다 한다. 한편 쿠즈키 소이치로에게는 어쌔신의 존재를 숨기고 있었으며(*86) 코토미네 교회를 점령했을 적 쿠즈키 소이치로를 안전하게 보호한다며 어쌔신이 지키는 류도우사에 남겨 두려 했으나 소성배를 못 찾은 캐스터를 본 쿠즈키가 캐스터를 지킨답시고 교회에 눌러 앉았다.(*87) → 소환될 당시 캐스터(메데이아)에 의해 체내에 종양(저주)이 붙여져 있어, 캐스터가 원할 때 터뜨릴 수 있다. 터지자 몸 밖으로 갈비뼈가 튀어나오며 충격으로 몸이 멀리 날아가 나무에 부딪혔다. 터진 종양과 튀어나온 갈비뼈는 피어난 꽃잎을 연상시킨다.(*88) ■ 루트에 따라서 기묘한 형태로 퇴장한다. → 헤븐즈 필 루트에서는 초장에 그림자에게 양 팔과 배를 당하고, 이후 도착한 마토우 조우켄의 외법에 의해 주완의 핫산의 현계를 위한 제물로 바쳐진다.(*89) 탄생한 벌레 모습의 어쌔신은 코지로의 시체를 먹어 약간의 지능과 인간 형상을 습득했다.(*90) → 페이트 루트에서 소리소문없이 실종된 건에 대해서. 페이트 할로우 아타락시아에서 캐스터(메데이아)에게 말을 걸다 보면 5차 성배전쟁 당시 이야기를 다루는 '도원향의 꿈' 파트가 나온다. 여기서 어쌔신이 아쳐(길가메쉬)에게 뚫린다는 묘사가 있다.(*91) 자신과 캐스터를 제외한 5차에 소환된 5인의 서번트를 전부 막아낸 어쌔신이라지만, 본편에서도 도원향의 꿈 처럼 아쳐(길가메쉬)에게 작살났을 가능성이 있다. ■ 헤븐즈 필 루트에서 당한 건에 대해서. 주완의 핫산의 소환 촉매(성유물)는 어쌔신(사사키 코지로)의 몸뚱이였다. 하산은 어쌔신의 어원이므로 어쌔신 클래스 자체가 소환 촉매가 되었다.(*92) 이 소환이 가능했던 건 마토우 조우켄이 후유키 시 성배전쟁의 구조를 알고 있었기 때문이다. 후유키의 시스템은 대성배를 제외하면 꽤나 구조적 미스가 많고 그걸 판자로 땜질한 경향이 있어서 그 미스를 제작 관여자로서 악용한 결과가 주완의 핫산의 소환이다.(*93) ■ 인간관계에 대해서. → 코지로가 차가운 천연이라면 사에구사 유키카는 따뜻한 천연이다. 우연스럽게 유키카가 영시 능력이 있어 아는 사이가 된 두 사람은 파장이 잘 맞는다.(*94) 유키카는 평소보다 대담해져 절대 안 할 것 같은 자진해서 남자인 코지로에게 말 걸기를 시도하고 빈정거리는 게 일상인 코지로도 연극풍 비슷하게 사교적으로 대해 준다. 에미야 시로의 말로는 평소의 미묘한 태도는 령주라는 약속에 얽매여 삐뚤어진 꼴이고 사교적인 게 본심이라는 것 같다.(*95) → 캐스터(메데이아) 입장에서 5차 성배전쟁 당시에는 쓰고 버리는 문 지키는 개 이상도 이하도 아닌 취급이었으나 싸울 이유가 없어진 페이트 할로우 아타락시아 같은 곳에서는 두 사람이 정말 주종관계 맞나 싶을 정도로 마구 휘둘린다. 철저한 고전 마술사인 캐스터는 어쌔신을 부려 먹어봐야 마력 소모의 손익이 안 맞다는 마술사로서의 이치를 무시하지 못 해 부리지 못 하고, 쓸데없이 달변이고 야유 잘 하는 어쌔신은 그런 캐스터를 놀리곤 한다.(*96) → 쿠즈키 소이치로와는 같은 무술가라는 점에서 통하는 게 있는지 삶의 자세가 전혀 다름에도 사이가 좋다.(*97) → 에미야 시로와는 별로 마주칠 일 없지만 사이는 나쁘지 않다. 밤의 성배전쟁의 세계처럼 서번트가 죄다 살아 있으면 꽃밭 운영 중인 시로한테 꽃 두 송이... 세이버(아르토리아)랑 라이더(메두사)를 데리고 오라 한다.(*98) → 주인공(그랜드 오더)에게 소환되면 마술사 다운 거만함이 없으면서 그랜드 오더의 사명을 짊어지고도 경쾌한 주인공이 마음에 든다 한다. 인간으로서 파탄 났기에 도구와 같은 자신을 잘 써 줘서 매우 편안하다 하며 최종적으로는 술 친구.... 를 하고 싶은데 미성년자니까 성인이 될 때 까지 느긋하게 기다리며 지켜준다 한다.(*99) → 로마니 아키만은 사무라이를 비롯해서 사사키 코지로에 흥미가 많기에 이것저것 물으며 즐거워한다. 코지로는 코지로 대로 난 사무라이가 아니라 그냥 불량배라며 자신을 낮추거나 어딜 봐도 악마가 덮쳐 오자 그냥 짐승이라며 보면서 느긋히 즐기라며 미묘한 배려를 해 준다.(*100) → 페이트 그랜드 오더 추석 달맞이 이벤트에서 라이더(마르타)의 타라스크와 싸워 보고 싶다면서 식객 마냥 따라다녔다. 마르타는 정중히 거절하려다 코지로가 빈정거리는 거 보고 빡쳐서 시골 처녀 모드로 돌입해 거 와이번 몇 마리 베었다고 대철갑의 타라스크랑 상대가 되겠냐며 까다가 성녀가 주먹질 한다고 자기무덤 판다. 이후 주인공(그랜드 오더) 일행이 공격해 오자 코지로 보고 공짜밥 먹은 값으로 싸우라 한다.(*101) 이후 주인공(그랜드 오더)일행에게 당한 후 죽은 척 하는데 그걸 보고 마르타가 남자는 한심하다며 깐다.(*102) → 칼데아에서 세이버(미야모토 무사시)와 마주하면 무사시가 코지로를 보고 저거 자신이 추구하던 공위(空位)에 도달했다면서 코지로 맞냐 한다.(*103) 페이트 그랜드 오더 1.5부 3장을 거친 상태의 무사시면 코지로가 자신이 불타는 염리예토성에서 싸웠던 무명의 이름을 댄 검사와 동일 인물이라는 걸 알게 된다. 소문대로의 멋쟁이 같긴 한데 검 이외에는 아무래도 좋다고 생각하는 사람이라 간파한다.(*104) → 세이버(베니엔마)는 제비를 베기 위해 제2마법을 써대는 걸 보고 변태같은 놈이라 부른다.(*105) 코지로 쪽에서는 베니엔마에게 자기 비검이 통할지 안 통할지 궁금하다 한다.(*106) → 에미야 얼터와 싸울 때 자긴 나라니 사람이니 상관 없고 일생에 걸쳐 쫓은 꿈의 극치를 보여준다 한다. 이에 얼터는 몽상을 안고 아사하는 놈이라며 검술가란 놈들은 이해가 안 된다 한다.(*107) → 영월의식에서 미야모토 이오리의 츠바메가에시를 본 적 있는 세이버(야마토타케루)는 칼데아에서 어쌔신(사사키 코지로)의 츠바메가에시를 보면 그가 미야모토 이오리의 또 다른 스승과 관련 있음을 알아차린다.(*108) → 서번트가 된 세이버(미야모토 이오리)가 칼데아에서 이 코지로를 보면 자신에게 츠바메가에시를 전수한 그 사람임을 알아차린다. 덧붙여 이 코지로가 젊은 외모로 불린 걸 보고 무한의 경지에 발을 들여놓은 시기가 저 나이 무렵임을 알게 된다.(*109) → 칼데아에 소환된 버서커(시즈키 소쥬로)는 이 코지로가 제비 배려 산에서 수행 했다는 이야기를 들으면 보통 그런 짓 안 하는데 뭐 천제라면 별 수 없다 한다.(*110) ■ 기묘한 에피소드, 폐기된 에피소드에 대해서. → 페이트 그랜드 오더에서는 1성 카드로 나왔지만 와이번이 라이더 타입 취급이라 어쌔신 클래스에게 매우 약하고, 코지로가 조숙형 타입이라 조금만 키우면 1장 오를레앙에서 지겹게 나오는 와이번을 닥치고 썰어버릴 수 있어 진정한 용살자니 프랑스의 대영웅이니 팬덤에서 인식이 박혀 버렸다. 후에 추석 달맞이 이벤트에서 용잡이 3인방으로 등장하고, 그 활약은 클래스 상성 때문에 그렇다고 메타 발언을 한다.(*111) 한편 본래라면 코지로 대신 들어왔어야 할 거 같은 진짜 용살의 영웅 세이버(지크프리트)는 정작 인게임에서 초반에 4성이 무색하게 빈약하기 그지 없는지라 1장 오를레앙 기준으로 와이번에게 맥을 못 춘다. 그래서인지 용잡이 3인방 파티에 들어가지 못 했고 마슈 키리에라이트가 '지크프리트 안 데리고 와서 다행이다' 라며 메타 발언을 한다.(*112) → 페이트 그랜드 오더의 인연 퀘스트에서 2장 로마의 생전 네로가 콜로세움에 놀러 오라 해서 갔더니 거기 가둬 놓고 목숨 걸고 검투사 일 시킨다. 동양에서 온 'SAMURAI, 코쥬로 · 사사으키' 라고 부르는데 코지로는 콜로세움이 정취잇는 회장이라며 츠바메가에시로 죄다 썰어 버렸고 그렇게 100인 베기를 달성해 진짜 역사에 이름을 남겨 버렸다. 굿즈도 잘 팔리고 사건의 원흉인 생전 네로가 100인의 자리는 자신이 하겠다고 난동 피우거나 했다. 그 결과 생긴 역사 변동의 뒷감당은 로마니 아키만에게 갔다.(*113) 한편 이 에피소드는 오타가 나서 'REGEND OF SAMURAI' 라고 적혀 있어 웃음거리가 되었었다. → 스튜디오 딘 판 페이트 스테이 나이트 애니메이션, 페이트 스테이 나이트 극장판에서 어쌔신(사사키 코지로) 대신 갤러해드가 빙의한 실더 타치에를 넣는다는 기획안이 있었다. 그 시점에서 갤러해드의 보구는 로드 카멜롯이며 성벽으로 공격을 막는다는 것이 정해져 있었다. 정체가 정체이니만큼 세이버(아르토리아)가 엑스칼리버를 정신적으로 조준할 수 없었다는 설정도 있었다. 자세한 내용은 타치에 항목을 참조할 것.(*114) → 당연하게도 보통 제비는 츠바메가에시 없이도 벨 수 있다. 코지로가 츠바메가에시를 익히게 된 계기인 제비는 정체를 알 수 없다. 환상종 제비 아니냐고 팬덤은 물론 작중에서까지 운운된다.(*115) 그 막강한 마의 멧돼지가 날뛸 적 '그놈 분신하거나 시간 역행하거나 공간을 찣는 힘 없으니까 흥미 없다' 며 무시하기도 한다.(*116) ■ 이외, 코지로에 관해서 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 사에구사 유키카가 이름을 물었을 때는 '츠다 코지로'라는 가명을 썼다.(*117) → 실전 경험이 전혀 없다면서 상대의 몸에 두른 살기가 검사의 것임을 간파해 클래스가 세이버라는 사실을 짐작하거나 한다.(*118) → 머리카락 이야기 할 적에 이 양반도 머리카락 관리하지 않을까... 라는 주제로 이야기가 나왔다. 에미야 시로는 머리카락은 물론이고 그 진바오리나 묘한 기라던가 수수께끼인 것을 물어 보고 싶어 했으나 그랬다간 베어질 거라며 그만두었다.(*119) → 가정 텃밭을 만들었는데 거기서 얻은 재료로 만든 코지로의 아사즈케가 맛있다 한다.(*120) → 농민이라 장물을 짊어지는 것이 익숙하다.(*121) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.